Analysis of commute distance results revealed no outliers in the sample (n=910).
|
L’anàlisi dels resultats de la distància no ha presentat cap dada atípica en la mostra (n = 910).
|
Font: MaCoCu
|
Excellent and unusual, because it’s extremely slow.
|
Esplèndida i atípica, perquè és extremadament lenta.
|
Font: MaCoCu
|
Excluded from Berlin Dadaism, he reacts by founding Hanover Dadaism.
|
Exclòs del moviment dadà Berlín, reacciona fundant Dadà Hannover.
|
Font: Covost2
|
This play adopts atypically rationalist language.
|
En aquesta obra s’adopta de manera atípica el llenguatge racionalista.
|
Font: Covost2
|
It is a very atypical construction for two main reasons.
|
Es tracta d’una construcció molt atípica per dues raons principals.
|
Font: MaCoCu
|
It does not store any personal data.
|
No emmagatzema cap dada personal.
|
Font: MaCoCu
|
We’re not capturing any data from users.
|
No recopilem cap dada de l’usuari.
|
Font: Covost2
|
No data will be shared with third parties.
|
Cap dada serà compartida amb tercers.
|
Font: MaCoCu
|
Tracking in an atypical northwestward direction, the storm gradually intensified.
|
La tempesta va intensificar-se gradualment seguint una trajectòria atípica cap al nord-oest.
|
Font: Covost2
|
Gender: Gender gap in employment, atypical employment and earnings in cross-national perspective
|
Gènere: Bretxa de gènere en l’ocupació, l’ocupació atípica i els sous en perspectiva transnacional.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|