You heat up one side, the hot side.
|
Escalfes un costat, el costat calent.
|
Font: TedTalks
|
How do we get to the other side ?
|
Com arribem a l’altre costat?
|
Font: Covost2
|
The distance in millimeters from the top, from side to side.
|
La distància en mil·límetres de la part superior del diamant de costat a costat.
|
Font: MaCoCu
|
The dark side and the triumphant side.
|
El costat fosc i el costat triomfant.
|
Font: globalvoices
|
And when we do that, our neighbors — be they next-door, or in the next state, or in the next country — will be just fine.
|
I quan fem això, els nostres veïns — ja siguin a la porta del costat, o a l’estat del costat, o al país del costat — estaran bé.
|
Font: TedTalks
|
We are by your side to:
|
Som al teu costat per a:
|
Font: MaCoCu
|
On the other end of the line
|
A l’altre costat de la línia
|
Font: MaCoCu
|
They eat chicken in the house next door.
|
A la casa del costat mengen pollastre.
|
Font: Covost2
|
To each side, there will be a sacristy.
|
A cada costat, hi haurà una sagristia.
|
Font: MaCoCu
|
Change sides: Use a window’s toolbar to drag the window to the other side.
|
Canviar de costat: fes servir la barra d’eines d’una finestra per arrossegar la finestra a l’altre costat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|