And you are my assistant-custodian.
|
I tu ets el meu assistent-guardià.
|
Font: Covost2
|
A custodian mops the wooden floor of a classroom.
|
Un conserge frega el pis de fusta d’una aula.
|
Font: Covost2
|
A hospital custodian told me her purpose is healing sick people.
|
Un treballador a l’hospital em va dir que el seu objectiu era curar la gent malalta.
|
Font: TedTalks
|
The Sabah Wildlife Department is the custodian of the animals in the reserve.
|
El Departament de Vida Silvestre de Sabah s’encarrega de la custòdia dels animals de la reserva.
|
Font: Covost2
|
While in Harvard, Emerson organized a social library club, serving as its custodian.
|
Durant la seva estada a Harvard, Emerson va organitzar un club bibliotecari social, on va exercir de cuidador.
|
Font: Covost2
|
Saint Joseph custodian of the Holy Family and the custodial sanctuaries of human sanctuaries
|
Sant Josep custodi de la Sagrada Família i els Santuaris custodis dels santuaris humans
|
Font: MaCoCu
|
Custodian: This firm safeguards the securities and cash that make up the fund assets.
|
Societat Dipositària: custodia els valors i l’efectiu que componen el patrimoni.
|
Font: MaCoCu
|
Is the custodian of the candidatures for the admission and selection of students and is responsible for complaints procedures.
|
És dipositària de les candidatures per a l’admissió i la selecció d’estudiants i responsable dels sistemes de reclamació.
|
Font: MaCoCu
|
Once the service has been requested, access to each community must be provided by the custodian or a neighbor.
|
Una vegada sol·licitat el servici, l’accés a cada comunitat haurà de ser facilitat pel conserge o un veí.
|
Font: MaCoCu
|
It must remain the custodian of the Treaty.
|
Ha de continuar sent la guardiana del Tractat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|