Curator / Curator of Scientific Exhibitions
|
Comissari / Curador d’exposicions científiques
|
Font: MaCoCu
|
Genealogical records indicate that he was occupied as a farmer and fish curer.
|
Registres genealògics indiquen que era granger i curador de peix.
|
Font: Covost2
|
The curator walks around the room again, positioning the object in a corner and stepping back to look at it.
|
El curador torna a recórrer la sala, posicionant l’objecte prop d’una cantonada i s’allunya mirant-lo.
|
Font: MaCoCu
|
The curator, or the middleman, can speed things up and slow them down again; s/he is in effect a harmoniser.
|
El curador o l’intermediari poden accelerar les coses i minorar la velocitat de nou; en efecte, aquest és un harmonitzador.
|
Font: MaCoCu
|
He was curator of the Spanish Pavilion at the Venice Biennale in 2017, featuring a project by artist Jordi Colomer.
|
Va ser el curador del Pavelló Espanyol de la Biennal de Venècia el 2017 amb un projecte de l’artista Jordi Colomer.
|
Font: MaCoCu
|
The hipster trend has also slipped into art, and now all that’s left is to determine what are the behaviour patterns of the hipsterartist or curator.
|
La modalitat hipster també s’ha colat en l’art, i ara queda per determinar quins són els patrons de comportament de l’artista o el curador hipster.
|
Font: MaCoCu
|
It should be noted that in this report, only three profiles are explicitly related to the Degree in Information and Documentation: Content Curator, eHealth Consultant and Content architect.
|
Cal assenyalar que en aquest informe només tres perfils estan explícitament relacionats amb el grau d’Informació i Documentació: curador de continguts, assessor d’e-salut i arquitecte de continguts.
|
Font: MaCoCu
|
A specialist in the life and works of Josep Vallverdú, he edited the collection of short stories Contes en òrbita (1991) and is author of the books Camins i paraules: Josep Vallverdú, l’escriptor i l’home (1998) and Retrats.
|
Especialista en la vida i l’obra de Josep Vallverdú, és curador del recull Contes en òrbita (1991) i autor dels títols Camins i paraules: Josep Vallverdú, l’escriptor i l’home (1998) i Retrats.
|
Font: MaCoCu
|
- a descriptive dossier and the proposal of the participating artist or artists (maximum 2 pages of text, not including photos) - Career path of the curator - Professional career of the participating artist or artists
|
- un dossier descriptiu i la proposta de l’artista o artistes participants (màxim 2 pàgines de text, sense incloure fotos) - Trajectòria professional del curador o curadora - Trajectòria professional de l’artista o artistes participants
|
Font: MaCoCu
|
Each curator indicates a band.
|
Cada curador indica una banda.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|