Now I understand that the European Union wants to amend the Association Agreement with Israel with the addition of a pan-European cumulation of origin, and also the implementation of Jordanian-Israeli cumulation of origin.
|
Ara comprenc que la Unió Europea vulgui modificar l’Acord d’Associació amb Israel afegint una acumulació d’origen paneuropea, i també l’aplicació de l’acumulació d’origen jordà-israelià.
|
Font: Europarl
|
The Commission is currently analysing different possibilities to allow diagonal cumulation with the countries concerned.
|
Actualment, la Comissió està analitzant diferents possibilitats de permetre l’acumulació diagonal amb els països afectats.
|
Font: Europarl
|
I am therefore thinking, for example, of the possibility of inter-regional and cross-regional cumulation.
|
Penso, per consegüent, en la possibilitat d’acumulació interregional i transregional.
|
Font: Europarl
|
When talking of global cumulation, the concept of the EU common market would on the whole become incomprehensible.
|
Quan parlem d’acumulació mundial, el concepte de mercat comú de la UE es converteix, en conjunt, en una cosa incomprensible.
|
Font: Europarl
|
The full benefit of all these will not be felt until we move towards pan-European rules of cumulation.
|
Els avantatges plens de tots ells no es deixaran sentir fins que no passem a tenir normes paneuropees en matèria d’acumulació.
|
Font: Europarl
|
I would like to stress that the Committee on International Trade has rejected the proposal on inter-regional and global cumulation.
|
Vull ressaltar que la Comissió de Comerç Internacional ha rebutjat la proposta sobre acumulació interregional i acumulació mundial.
|
Font: Europarl
|
It is necessary to apply the principle of origin which has been in force until now and refrain from inter-regional cumulation.
|
És necessari aplicar el principi d’origen que ha estat vigent fins ara i impedir l’acumulació interregional.
|
Font: Europarl
|
I think, as I’ve said, that it’s a cumulation of circumstances.
|
Com he dit, jo crec que es van donar un cúmul de circumstàncies.
|
Font: NLLB
|
Our aim is to be able to apply this cumulation effectively in all the countries of the area by the end of 2004.
|
El nostre objectiu és poder aplicar efectivament aquest cúmul en el conjunt dels països de la zona d’aquí a la fi de l’any 2004.
|
Font: Europarl
|
Will the Commission recommend the introduction of new cumulation provisions in the Association Agreement with Israel in connection with the implementation of pan-European cumulation while Israel continues to treat the settlements it has established in occupied territories as falling within the territorial scope of the applicability of its agreements with the EC?
|
Pensa recomanar la Comissió que s’incloguin noves disposicions sobre acumulació en l’Acord d’Associació amb Israel en relació amb la posada en pràctica de l’acumulació paneuropea mentre Israel continua considerant els assentaments que ha establert en els territoris ocupats com inclosos en l’àmbit territorial d’aplicabilitat dels seus acords amb la CE?
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|