I was taught that very cruelly.
|
M’ho van ensenyar molt cruelment.
|
Font: Covost2
|
Capitalist reaction will destroy them ruthlessly.
|
La reacció capitalista els destruirà cruelment.
|
Font: MaCoCu
|
Lacking medicines, the troops were cruelly decimated.
|
Sense medicines, les tropes van ser cruelment delmades.
|
Font: Covost2
|
The dialectic of the historic process has more than once cruelly punished those who tried to jeer at it.
|
La dialèctica del procés històric ha castigat més d’una vegada cruelment els que s’han burlat d’ella.
|
Font: MaCoCu
|
The postwar chaos hit the artisans, the peddlers, and the civil employees no less cruelly than the workers.
|
El caos de la postguerra colpejà els artesans, comerciants i funcionaris no menys cruelment que els obrers.
|
Font: MaCoCu
|
There he meets a boy, son of a good family who had come down in the world that will cruelly take advantage of the man of humble origins.
|
Allà coneix un fill de bona família que ha anat a menys i que s’aprofitarà cruelment del jove d’origen humil.
|
Font: MaCoCu
|
Terrified of his master, he will not run away, and since he’s been treated with cruelty all his life, he passes that down to the younger slaves that he manages.
|
Aterrit pel seu amo no fugirà i, com tota la vida ha estat tractat amb crueltat, cruelment tracta els esclaus més joves sota el seu comandament.
|
Font: TedTalks
|
Then my unborn son was cruelly taken from me,
|
Però el meu fill no nascut m’ha sigut arrabassat cruelment,
|
Font: OpenSubtitles
|
The world is cruelly extraordinary.
|
El món és cruelment extraordinari.
|
Font: AINA
|
In the past year alone, two to three hundred people were killed each month in the most appalling way.
|
Només l’any passat van ser assassinades cruelment entre dues-centes i tres-centes persones al mes.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|