Obviously, we need to look for palliative systems so that the painful measures affect those most harshly affected by the crisis as little as possible.
|
Òbviament, cal cercar sistemes pal·liatius per tal que les mesures doloroses afectin el menys possible als que pateixen més cruament els efectes de la crisi.
|
Font: MaCoCu
|
Today, on this issue, we have to be brutally honest.
|
Ara com ara, hem de ser cruament honestos sobre aquest tema.
|
Font: Europarl
|
(FR) The issue of Turkey brings us back with a jolt to the question of what kind of Europe we want.
|
La qüestió de Turquia ens remet cruament a la naturalesa de l’Europa que desitgem.
|
Font: Europarl
|
To put it bluntly, what use is data protection if people then die?
|
Per dir-ho cruament: de què serveix la protecció de dades, si les persones moren?
|
Font: Europarl
|
To put it crudely, a midget.
|
Per dir-ho cruament, un nan.
|
Font: AINA
|
They are thought to be crudely carved objects.
|
Es creu que són objectes cruament tallats.
|
Font: AINA
|
The point is, to put it crudely.
|
La qüestió és, per dir-ho cruament.
|
Font: AINA
|
One of the most recurrent features of Fuster’s style is precisely a demystifying irony and a very Pla-like biting wit, which offers a sceptical contrast between the vacuity of big words and the material aspects -frequently crudely biological- of social reality.
|
Precisament, un dels trets més recurrents de l’estil fusterià és una ironia desmitificadora, una sornegueria molt planiana que fa contrastar escèpticament la buidor de les grans paraules amb el vessant materialista -sovint cruament biològic- de la realitat social.
|
Font: MaCoCu
|
These human rights violations contrast starkly with the humanitarian task of the United Nations to preserve peace.
|
Aquestes violacions dels drets humans contrasten cruament amb la tasca humanitària de Nacions Unides de mantenir la pau.
|
Font: Europarl
|
This is now crudely expressed in the choice of candidates.
|
Això s’expressa ara cruament a l’elecció de candidats.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|