09.00 h, La Muntanyeta Sport Area, City of Calella 26th Race, which gives points for the Maresme Race.
|
09.00 h, a la Zona Esportiva La Muntanyeta, 26è Cros Ciutat de Calella, puntuable per al Circuit Maresmenc de Cros.
|
Font: MaCoCu
|
10:30 The CROS – SECTORAL subprogramme: information and calls for proposals.
|
10.30 El subprograma CROS – SECTORIAL: informació i convocatòries.
|
Font: MaCoCu
|
He competed four times in the Cros de Nations.
|
Competí quatre vegades en el Cros de les Nacions.
|
Font: Covost2
|
A dirt biker is taking a large jump wearing a yellow suit.
|
Ciclista de cros fent un gran salt amb un vestit groc.
|
Font: Covost2
|
A man in green and black gets muddy on a dirt bike.
|
Un home vestit de verd i negre s’enfanga muntant una moto de cros.
|
Font: Covost2
|
Show your skills as a motocross rider on this circuit.
|
Demostra les teves habilitats com a pilot de moto cros en aquest circuit
|
Font: MaCoCu
|
Martín García Cros, expert in historical pictorial techniques, reveals in the Academy the secrets of the Venetian School
|
Martín García Cros, expert en tècniques pictòriques històriques, revela a l’Acadèmia els secrets de l’Escola Veneciana
|
Font: MaCoCu
|
The architects Josep Alemany and Xavier Hernández Cros designed the current fountain in 1976, following the disappearance of the old one.
|
Els arquitectes Josep Alemany i Xavier Hernández Cros van dissenyar l’actual font l’any 1976, després que l’antiga desaparegués.
|
Font: MaCoCu
|
His education began at Cros de Reus school and in 1936 he progressed to the Grup Escolar Francesc Macià.
|
Va iniciar la seva formació al col·legi Cros de Reus i l’any 1936 va començar al Grup Escolar Francesc Macià.
|
Font: wikimedia
|
We arrive at the buildings of the old Coma Cros and take the street of Sant Dionís until we find the area again.
|
Arribem als edificis de l’antiga Coma Cros i prenem el carrer de Sant Dionís fins a trobar altre cop la séquia.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|