It offers him cryptic advice on his love life throughout the movie.
|
Ofereix consell críptic sobre la seva vida amorosa al llarg de la pel·lícula.
|
Font: Covost2
|
With a cryptic approach, but clear, original and colourful and with a music that opened the door to international recognition.
|
Va ser críptic en el plantejament, però clar, original i colorista amb una música que li va obrir la porta al reconeixement internacional.
|
Font: MaCoCu
|
That seems cryptic, but don’t worry. Let’s start from the top.
|
Això sembla críptic, però no us preocupeu. Comencem des de dalt.
|
Font: mem-lliures
|
For the Reverend Owen, however, it is anything but obscure.
|
No obstant això, per al reverend Owen no és gens críptic.
|
Font: Europarl
|
You’re suffocating. In the air, soap bubbles are like soaps on TV-programs and you keep wondering: “ok, but is it cryptic or a bag of shit?”
|
T’ofegues. A l’aire, cada bombolla de sabó és la seva pròpia sèrie de televisió i fan que et preguntis: «Això és críptic, o és només un munt de bajanades?»
|
Font: MaCoCu
|
I’ll try to be cryptic as well.
|
Jo també intentaré ser críptic.
|
Font: AINA
|
He is like a cryptic aikido.
|
És com un aikido críptic.
|
Font: AINA
|
Now, you’re being somewhat cryptic.
|
Estàs sent una mica críptic.
|
Font: NLLB
|
Sorry for always being so cryptic.
|
Perdó per ser sempre tan críptic.
|
Font: AINA
|
We are talking about encryption, but our own language is cryptic and we often refer to various articles.
|
Parlem de codificació, però el nostre llenguatge és críptic i, sovint, fem referències a diversos articles.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|