Police immediately made the connection between Pau Pérez’s murder and the terrorist attack, but were coy about it when talking to the public.
|
Immediatament, l’assassinat de Pau Pérez es va relacionar de manera interna amb l’atemptat, però la comunicació pública va ser més prudent.
|
Font: MaCoCu
|
Don’t be coy with me, you little whore.
|
No et facis la innocent amb mi, petita meuca.
|
Font: OpenSubtitiles
|
In the justification, there is the coy remark that political foundations are ideally qualified for the activities mentioned.
|
Per a justificar-la hi ha una nota evasiva segons la qual les fundacions polítiques estan qualificades de manera idònia per a les activitats esmentades.
|
Font: Europarl
|
Xavier Vinyals has never been coy about his support for independence.
|
Xavier Vinyals no ha amagat mai que és independentista.
|
Font: NLLB
|
Since then, gays began to make coy appearances in comedies and dramas.
|
Des de llavors, els gais van començar a fer tímides aparicions en comèdies i drames.
|
Font: AINA
|
I really enjoyed this, especially the coy playfulness of the poem intercepted by the child.
|
M’ha agradat molt, sobretot el tímid joc del poema interceptat pel nen.
|
Font: AINA
|
1 Engineer Coy (4 recovery and 2 bridgelayer tanks, few bulletproofed 6x6 lorries with dismounting engineers)
|
1 x Companyia d’enginyers: 4 tancs de recuperació i 2 posa ponts, uns quants camions 6×6 blindats per als enginyers desmuntats
|
Font: NLLB
|
Don’t let the soft and coy art style fool you though, this comic is not for kids.
|
Tot i això, no deixis que l’estil artístic suau i tímid t’enganyi, aquest còmic no és per a nens.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|