Diccionari català-anglès: «cosa»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «cosa»

català → anglès (63 resultats)

cosa f 

  1. thing
  2. [old] affair
  3. belonging | [formal] effect
  4. business | affair | matter | concern | issue | thing
  5. doing
      Va ser cosa del diable. — It was the Devil’s doing.
  6. form | shape | configuration | conformation
física 
  1. object | physical object

una cosa expr 

  1. by the way | [initialism] BTW

cosa rara f 

  1. curio | odd duck

cosa bona f 

  1. perk

poca cosa f 

  1. cheap adj | inferior adj
  2. helpless adj | no-account adj
  3. squalid adj
  4. [informal figurative] small potatoes
  5. [slang] runt | [slang] shrimp | [colloquial] half-pint | [colloquial] peewee

poca cosa expr 

  1. small adj

cosa fàcil f 

  1. [informal] breeze

cosa de bo f 

  1. perk

alguna cosa pron 

  1. anything | [old] aught
  2. something
      Hi ha alguna cosa aquí que no té sentit. — There is something here that does not make sense.

Cosa Nostra f 

  1. Cosa Nostra | Sicilian Mafia

cosa normal f 

  1. commonplace

cosa curiosa expr 

  1. interestingly adv | interestingly enough adv

un poca cosa expr 

  1. [figurative] small potato

cosa insòlita f 

  1. weirdness

cosa mal feta f 

  1. bungle

qualsevol cosa pron 

  1. anything | whatever | whichever | [UK] owt | [old] aught

cosa de no dir adv 

  1. beyond belief
  2. beyond measure

una cosa recent f 

  1. a new development | a twist in the road

o una cosa així adv 

  1. or so | or thereabouts

una cosa sonada expr [col·loquial]

  1. something big

feina que avança f 
cosa que es va fent

  1. work in progress

la cosa pinta bé expr 

  1. it sounds like a good thing

per la qual cosa conj 

  1. consequently | in that case | so | that is why | then | therefore | thus | [old] wherefore

cosa d’uns i prou f 

  1. [figurative] one-way street

cosa molt mal feta f 

  1. wicked thing

cosa més important f 

  1. [figurative] keystone | [figurative] backbone | [figurative] linchpin | [figurative] lynchpin | [figurative] anchor | [figurative] mainstay

cosa indispensable f 

  1. necessary

una cosa de fa poc f 

  1. a new development | a twist in the road

demostrar una cosa expr 

  1. to make a point
      Vol deixar demostrar una cosa. — He’s trying to make a point

voler dir una cosa expr 

  1. to make a point
      Vull dir una cosa. — I want to make a point.

la cosa no em lliga expr 

  1. I can’t place that

cosa feta ràpidament f 

  1. [informal] quickie

cosa feta de pedaços f 

  1. patchwork

això no és poca cosa expr 

  1. this is not an everyday thing

ni una cosa ni l’altra expr 

  1. in-between

i per a rematar la cosa expr 

  1. and to wrap it all up

cosa de poca importància f 

  1. pettiness | puniness | slightness | small beer | technicality | trifle | trinket | trivia | triviality

entre una cosa i l’altra adv 

  1. between times
  2. with one thing and another

cosa obtinguda ràpidament f 

  1. [informal] quickie

que serveix d’alguna cosa adj 

  1. useful

per no dir una altra cosa adv 

  1. to say the least

per no dir una altra cosa expr 

  1. to put it mildly

això no és qualsevol cosa expr 

  1. this is not an everyday thing

entre una cosa i una altra adv 

  1. all together

amb poca cosa et conformes expr 

  1. (at a certain age) you take what you can

una cosa a tenir en compte expr 

  1. more importantly

por de perdre’s alguna cosa f 

  1. [informal] fear of missing out | [acronym informal] FOMO

la cosa més corrent del món expr 

  1. a dime a dozen

per si serveix d’alguna cosa adv 

  1. for all it is worth

una cosa sense solta ni volta f 

  1. gibberish

és una cosa que s’ha de veure expr 

  1. it’s too good to miss

no és cap cosa de l’altre món expr 

  1. it’s not rocket science

si no és una cosa, és l’altra expr 

  1. if it’s not one thing it’s another

agafar-se una cosa amb reserva expr 

  1. to take something with a pinch of salt

cada dia s’aprèn una cosa nova expr 

  1. you live and learn | you live and you learn

fer (una cosa) per compte propi expr 

  1. go it alone

agafar-se una cosa amb filosofia expr 

  1. to be good sport about something

agafar-se una cosa amb prevenció expr 

  1. to take something with a pinch of salt

és una cosa que no et pots perdre expr 

  1. it’s too good to miss

agafar-se una cosa amb esportivitat expr 

  1. to be good sport about something

agafar-se una cosa amb escepticisme expr 

  1. to take something with a pinch of salt

no agafar una cosa al peu de la lletra expr 

  1. to take something with a pinch of salt

n’estic convençut que (una cosa) no passarà expr 

  1. it’s not in the cards
Exemples d’ús (fonts externes)
In England a king hath little more to do than to make war and give away places; which in plain terms, is to impoverish the nation and set it together by the ears. A Anglaterra un rei té poca cosa a fer més enllà de fer la guerra i regalar càrrecs; cosa que, dit clar i ras, és empobrir la nació i sembrar-hi la discòrdia.
Font: riurau-editors
Where nature hath given the one, she has withheld the other; to America only hath she been liberal of both. Quan la natura ha donat una cosa, ha negat l’altra; només amb Amèrica ha estat generosa amb totes dues.
Font: riurau-editors
If the first king was taken by lot, it establishes a precedent for the next, which excludes hereditary succession. Si el primer rei fou tret a sorts, això estableix un precedent per al següent, cosa que exclou la successió hereditària.
Font: riurau-editors
To which I answer, the request is not now in the power of Britain to comply with, neither will she propose it. A la qual cosa conteste que ara no està en el poder de Bretanya de complir amb la demanda, ni ho proposarà.
Font: riurau-editors
"But," says this writer, "if you are inclined to pay compliments to an administration, which we do not complain of," (meaning the Marquis of Rockingham’s at the repeal of the Stamp Act) "it is very unfair in you to withhold them from that prince, by whose nod alone they were permitted to do anything." «Però», diu aquest escriptor, «si us inclineu a oferir compliments a una administració, cosa de la qual nosaltres no ens queixem (referint-se al marquès de Rockingham en la derogació de la Stamp Act), és molt injust que els negueu al príncep, pel sol assentiment del qual, fou permès de fer qualsevol cosa
Font: riurau-editors
Wherefore, hereditary succession in the early ages of monarchy could not take place as a matter of claim, but as something casual or complemental. En conseqüència, la successió hereditària en les primeres èpoques de la monarquia no es va poder donar com a exigència sinó com una cosa casual o de favor.
Font: riurau-editors
It doesn’t look like much — in fact, it isn’t like much. No sembla gran cosa — de fet, no és gran cosa.
Font: TedTalks
Besides, the general temper of the colonies, towards a British government, will be like that of a youth, who is nearly out of his time, they will care very little about her. A part d’això, l’estat d’ànim general de les colònies envers un govern britànic serà com el d’un jove a qui se li acaba el temps; els importarà ben poca cosa.
Font: riurau-editors
We all have something to learn. We all have something to teach. Tots tenim alguna cosa a aprendre, tots tenim alguna cosa a ensenyar.
Font: MaCoCu
And if something is not done in time, it will be too late to do any thing, and we shall fall into a state, in which, neither reconciliation nor independence will be practicable. I si alguna cosa no es fa a temps, serà massa tard per a fer res, i caurem en un estat en què ni la reconciliació ni la independència seran practicables.
Font: riurau-editors

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0