The version with archaisms or with repetitions usually also corresponds to the original.
|
La versió amb arcaismes o amb repeticions sol correspondre’s també amb l’original.
|
Font: Covost2
|
Interests might, or might not, match the period.
|
Els interessos poden correspondre’s amb el marc o poden no fer-ho.
|
Font: Covost2
|
The delivery of these honors to the bishop could be the result of an arbitration to try to balance strenghts between the church and the local nobility.
|
El lliurament dels honors al bisbe podria correspondre’s al resultat d’un arbitri amb la finalitat d’equilibrar forces entre l’Església i la noblesa local.
|
Font: MaCoCu
|
This needs to be matched by increased funding.
|
Això ha de correspondre’s amb un major finançament.
|
Font: Europarl
|
Other dates and deadlines should correspond with this basic date.
|
Altres dates i terminis haurien de correspondre’s amb aquesta data bàsica.
|
Font: Europarl
|
However, the rhetoric has to be matched with political leadership.
|
No obstant això, la retòrica ha de correspondre’s amb el lideratge polític.
|
Font: Europarl
|
The content of education must correspond to vocational and practical requirements.
|
El contingut de l’ensenyament ha de correspondre’s amb els requisits vocacionals i pràctics.
|
Font: Europarl
|
The information received by the brain is transformed into neuronal oscillations, i.e. into changes in the electrical activity of neurons that may correspond, for example, with the rhythms of the auditory or visual stimuli that are being processed.
|
La informació que rep el cervell es transforma en oscil·lacions neuronals, o sigui, canvis en l’activitat elèctrica de les neurones que poden correspondre’s, per exemple, amb els ritmes dels estímuls auditius o visuals que es processen.
|
Font: MaCoCu
|
The timescales must correspond to these checks, which should be speeded up if possible.
|
Les escales de temps han de correspondre’s amb aquestes comprovacions, que si és possible han d’accelerar-se.
|
Font: Europarl
|
I also agree that the criteria for state aid should correspond to those for Community aid.
|
També estic d’acord que els criteris de les ajudes d’Estat hauran de correspondre’s amb els de les ajudes comunitàries.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|