That’s a classic medieval conundrum.
|
És un misteri medieval clàssic.
|
Font: Covost2
|
That is the conundrum that faces us.
|
Aquest és l’interrogant que afrontem.
|
Font: Europarl
|
It is a conundrum we must solve together.
|
És un enigma que hem de resoldre junts.
|
Font: Europarl
|
This is at the heart of the conundrum we face.
|
Aquest és el moll de la qüestió a la qual ens enfrontem.
|
Font: Europarl
|
Your Serenity, I might have a solution for the conundrum with your son.
|
Sa serenitat, crec que tinc la solució al problema del teu fill.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Being an eco-conscious parent means reducing, reusing and recycling whenever possible, but there’s still the conundrum of what to do with the deluge of diapers your kids will go through.
|
Ser un pare amb consciència ecològica significa reduir, reutilitzar i reciclar sempre que sigui possible, però encara existeix l’enigma de què fer amb l’allau de bolquers dels nostres nadons.
|
Font: MaCoCu
|
This conundrum can be easily solved.
|
Aquest enigma es pot resoldre fàcilment.
|
Font: AINA
|
I feel, with respect to the Commissioner, that you have not quite addressed that conundrum this afternoon.
|
Amb el degut respecte, haig de dir al Comissari que no ha abordat del tot aquest interrogant aquesta tarda.
|
Font: Europarl
|
In fact, the genital organ presents another conundrum for archeologists.
|
De fet, l’òrgan genital presenta un altre enigma per als arqueòlegs.
|
Font: AINA
|
The above results are a conundrum for pulsar theories and cannot be satisfactorily explained by the current pulsar models.
|
Els resultats anteriors són un enigma per a les teories de púlsars i no es poden explicar satisfactòriament amb els models actuals de púlsars.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|