What will become of society? he would ask, disgruntled.
|
Però què se’n faria, de la societat!, es preguntava contrariat.
|
Font: MaCoCu
|
From the poem Sacrifice I touch the skin of a slashed bull atop a towering cliff buffeted by winds, unprotected among clouds.
|
Del poema Sacrifici Palpo la pell d’un bou acoltellat sobre un penyal altíssim contrariat pels vents, desemparat entre núvols.
|
Font: MaCoCu
|
Gaudí was very upset, in a special way, and hoped to do so in writing to Dr. Grau.
|
Gaudí es va sentir molt contrariat, d’una manera especial, i així ho va confiar per escrit al doctor Grau.
|
Font: MaCoCu
|
I came away from the movie disturbed.
|
Vaig sortir del cinema contrariat.
|
Font: NLLB
|
On that account, I was very disappointed with the remarks about NATO here.
|
En aquest sentit, estic molt contrariat per les observacions que s’han fet aquí sobre l’OTAN.
|
Font: Europarl
|
Finland upset these plans a bit.
|
Finlàndia ha contrariat, en part, aquests plans.
|
Font: NLLB
|
Tremendous ending to this upset love story.
|
Tremend final per a aquesta història d’amor contrariat.
|
Font: AINA
|
In the end, the studio agreed to let the disgruntled actor go.
|
Al final, l’estudi va accedir a deixar marxar el contrariat actor.
|
Font: AINA
|
He looked disgruntled, didn’t say anything, just stood there.
|
Semblava contrariat, no va dir res, només es va quedar aturat.
|
Font: AINA
|
The King, angered at their words, ordered that they be executed on the spot.
|
El rei, contrariat, va ordenar el seu ajusticiament en aquell lloc.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|