Diccionari anglès-català: «contrariar»

Compartiu

Introduïu la paraula que voleu cercar i feu clic en el botó de cerca.

Resultats de la cerca per a «contrariar»

contrariar v tr 

  1. to annoy | to disturb | to unsettle | to upset
Exemples d’ús (fonts externes)
They do not want to set themselves against Russia or jeopardise cooperation with it in critical areas such as intelligence, civil nuclear power and arms contracts. No volen contrariar a Rússia ni posar en risc la seva cooperació en matèria d’intel·ligència, energia nuclear civil o armamentística.
Font: MaCoCu
In doing this, we do not seek to provoke or antagonise China. Amb això, no volem provocar ni contrariar a la Xina.
Font: Europarl
Of course, the inclusion of the self-employed may go against the entrepreneurial spirit, as my country maintained. Per descomptat, la inclusió dels autònoms pot contrariar l’esperit emprenedor, com se sostenia des del meu país.
Font: Europarl
And in order not to upset them, he commits suicide. I per no contrariar-los, se suïcida.
Font: AINA
The resulting sentences, some including prison terms, lead to serious questions regarding proportionality, as well as to an evident tension for those people who make use of the Internet and of humour and sarcasm to challenge the authorities. Les sentències derivades, algunes d’elles amb condemnes de presó, desperten seriosos dubtes de proporcionalitat, com també una tensió evident per a aquelles persones que fan ús de la Xarxa i de l’humor i el sarcasme per contrariar les autoritats.
Font: MaCoCu
That would be unwise: nobody, especially the robber and rapist, may be antagonised or demonised. Aquesta decisió no seria sàvia: no s’ha de contrariar o demonitzar a ningú, i menys a un lladre i violador.
Font: Europarl
That day, however, the two bullfighters violated the old precept. Aquest dia, però, van contrariar el vell precepte els dos toreros.
Font: AINA
The European Parliament keeps asking for more power but does not dare to vote on resolutions if it thinks that it might oppose the Commission. El Parlament Europeu demana constantment majors poders, però no s’atreveix a votar projectes de resolució quan creu que això podria contrariar a la Comissió.
Font: Europarl
According to tradition, going against it means provoking a life full of setbacks and catastrophes. Segons la tradició, contrariar-la suposa provocar una vida plena de revessos i catàstrofes.
Font: AINA
Will any government dare to contradict their opinion, endowed with a presumption of (false) independence? ¿S’atrevirà cap Govern a contrariar la seva opinió, dotada de presumpció de (falsa) independència?
Font: AINA
Mostra més exemples

Índex de paraules en anglès que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Índex de paraules en català que comencen per:
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Diccionari anglès-català de Softcatalà – Presentació i crèdits – Publicat amb llicència Creative Commons CC-BY 4.0