Improvisation is counterproductive in this area.
|
La improvisació és contraproduent en aquest àmbit.
|
Font: MaCoCu
|
- But might that not be counterproductive?
|
-Però això no pot arribar a ser contraproduent?
|
Font: MaCoCu
|
With ageing, an excess of this process would be counterproductive.
|
Amb l’envelliment es produiria un excés d’aquest procés que seria contraproduent.
|
Font: MaCoCu
|
A self-defeating prophecy can be the result of rebellion to the prediction.
|
Una profecia contraproduent pot ser el resultat de rebel·lar-se contra la predicció.
|
Font: Covost2
|
To me, it seems very counterintuitive to have a whole-body treatment to target a specific organ.
|
Per a mi, és contraproduent tractar tot el cos quan l’objectiu és un sol òrgan.
|
Font: TedTalks
|
Twenty years later, this policy has not only proved ineffective but even counterproductive.
|
Vint anys després, aquesta política no només s’ha demostrat ineficaç sinó fins i tot contraproduent.
|
Font: MaCoCu
|
Information needs to be contextualised and needs to come with good communication in order not to be counterproductive
|
La informació ha de contextualitzar-se i ha de comptar amb una bona comunicació per no ser contraproduent.
|
Font: MaCoCu
|
However well-intentioned, the Act was at best irrelevant, at worst counter-productive.
|
Per bones intencions que tingui, la llei és, en el millor dels casos, irrellevant i, en el pitjor, contraproduent.
|
Font: Covost2
|
You need to be careful not to overfeed your plant, as this can be counterproductive with this type of crop.
|
Cal anar amb compte de no aportar un excés d’aliment que pot ser contraproduent en aquest tipus de cultiu.
|
Font: MaCoCu
|
Therefore we must put limits to the market, beyond which its effectiveness function becomes perturbing and hostile.
|
Per tant, ens cal posar límits al mercat, fora dels quals la seva funció d’eficiència esdevé pertorbadora i contraproduent.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|