Against all odds, he approaches the young man responsible for the death of his son.
|
Contra tot pronòstic, s’acosta al jove responsable de la mort del seu fill.
|
Font: Covost2
|
The legal proceedings against the journalists fly in the face of every legal principle.
|
Els processos contra els periodistes atempten contra tot principi de dret.
|
Font: Europarl
|
We vote against in protest at the whole system of tobacco subsidies.
|
Votem en contra en protesta contra tot el sistema d’ajudes al tabac.
|
Font: Europarl
|
And we must also combat all of this on a daily basis.
|
I també contra tot això cal lluitar en el quotidià.
|
Font: Europarl
|
It is a crime against everything we are trying to achieve.
|
És un delicte contra tot el que estem procurant aconseguir.
|
Font: Europarl
|
That is why we are reacting against this carry-on in Austria.
|
Per això reaccionem contra tot el desordre que hi ha a Àustria.
|
Font: Europarl
|
Isn’t that the best defense against everything that’s happening?
|
No és aquesta la millor defensa contra tot el que està passant?
|
Font: OpenSubtitiles
|
The last two poems are somewhat later, from the beginning of 1982 although they follow perfectly the line of the rest, a manifesto against everything in which only some luminous lines appear.
|
Els dos últims poemes són una mica posteriors, de principis de 1982, encara que segueixen perfectament la línia de la resta, un manifest contra tot, en què només apareixen algunes línies lluminoses.
|
Font: MaCoCu
|
The euro-sceptics are anti-Brussels, anti-Frankfurt, now they are starting to be anti-everything.
|
Els euroescèptics estan en contra de Brussel·les, en contra de Frankfurt, i ara comencen a estar contra tot.
|
Font: Europarl
|
Lastly, the report warns against any attempt to undermine public pay-as-you-go pension systems.
|
Finalment, l’informe adverteix contra tot intent d’afeblir els règims públics basats en el repartiment.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|