Amnesty International did somewhat better, but he goes on at great length to argue that Amnesty’s reports were so contorted as to constitute a “whitewash.”
|
Amnistia Internacional ho va fer una mica millor, però exposa amb gran extensió per argumentar que els informes d’Amnistia van ser tan retorçats com per constituir un “encobriment”.
|
Font: MaCoCu
|
He was left lying contorted on the floor in excruciating pain for three days and three nights.
|
Es va quedar estirat a terra amb un dolor insuportable durant tres dies i tres nits.
|
Font: AINA
|
Images can turn out well or some can be contorted by the double glass when shooting on an angle.
|
Les imatges poden sortir bé o algunes poden ser distorsionades pel doble vidre quan es dispara des de segons quin angle.
|
Font: wikimatrix
|
The girls screamed, threw things about the room, uttered strange sounds, crawled under furniture, and contorted themselves into peculiar positions.
|
Les noies cridaven, llançaven coses per l’habitació, pronunciaven sons estranys, gatejaven sota el mobiliari i adoptaven posicions estranyes.
|
Font: NLLB
|
In this way, and with a contorted face, a police officer recounted what he had just seen in Madrid-Barajas.
|
D’aquesta manera, i amb cara desencaixada, relatava un agent de policia el que acabava de veure a Madrid-Barajas.
|
Font: AINA
|
It is already rare to see her with a contorted face shouting against her nemesis from her chair in Parliament.
|
Ja és estrany veure-la amb la cara desencaixada cridant contra la seva nèmesi des de la butaca al Parlament.
|
Font: AINA
|
Why once again those children, women, and good men, with faces contorted by terror, had to be the most harmed?
|
Per què una altra vegada aquests nens, dones, i homes de bé, amb cares desencaixades pel terror havien de ser els més perjudicats?
|
Font: AINA
|
With her face contorted from her fright, she tells us that some huge birds have just attacked her while she was walking towards the city and begs us to take her.
|
Amb la cara desencaixada per l’ensurt, ens explica que uns ocells enormes acaben d’atacar-la mentre caminava cap a la ciutat i ens suplica que la portem.
|
Font: AINA
|
The ideological assumption made by the left that any message relating to sexual issues, even the most contorted, has a right to exist has proved tragically wrong because not all those who receive it have the same cultural and social defences and not everyone has the same capacity to control their own instinctive impulses.
|
El supòsit ideològic de l’esquerra que qualsevol missatge inherent a temes sexuals, fins i tot el més retorçat, té dret a existir, s’ha revelat tràgicament erroni, tenint en compte que no tots els que ho perceben compten amb les mateixes defenses culturals i socials i no tothom té la mateixa capacitat de contenir els seus impulsos instintius.
|
Font: Europarl
|
On the contrary: what called my attention was the freedom with which some iron ribbons rose and contorted upwards into the sky and the turquoise blue that coloured them from the middle upward, so a bit arbitrarily, and that it seemed to go with the blue door of the sports centre.
|
Al contrari: em va cridar l’atenció la llibertat amb què algunes cintes de ferro s’enlairaven i feien contorsions cap al cel i el blau turquesa que les acoloria, de meitat en amunt, així una mica arbitràriament, i que semblava que anés de conjunt amb el blau de la porta del poliesportiu.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|