Contestation of the international order: Controversy over norms
|
Contestació de l’ordre internacional: Controvèrsia normativa
|
Font: MaCoCu
|
Putin’s Russia had to withdraw a reform of the pension system in 2019 due to the strong popular contestation.
|
La Rússia de Putin va haver de retirar un reforma del sistema de pensions l’any 2019 per la forta contestació de la mesura.
|
Font: MaCoCu
|
This analysis will help us discover forms of contestation and resistance towards dominant language ideologies that are advantageous to the hegemonic language.
|
Aquesta anàlisi també ens ajudarà a donar llum a les maneres de qüestionar i resistir les ideologies lingüístiques dominants que afavoreixen l’ús de la llengua majoritària.
|
Font: MaCoCu
|
The departure of the United Kingdom and the disintegration of freedom of movement are only specific cases of a general phenomenon: the national contestation to international authorities.
|
La sortida del Regne Unit i la desintegració de les llibertats de circulació són només casos concrets d’un fenomen general: la contestació nacional a les autoritats internacionals.
|
Font: MaCoCu
|
This cluster is particularly concerned with how formal and informal institutional actors enact particular sets of rules and norms, whether through regulation, enforcement, monitoring, localization, appropriation or contestation.
|
Aquest clúster està particularment interessat en com els actors institucionals formals i informals promulguen conjunts de regles i normes determinades, ja sigui mitjançant regulació, execució, seguiment, localització, apropiació o impugnació.
|
Font: MaCoCu
|
Lastly, our research included an in-depth analysis of cases of community mobilization and contestation, and of the policies and measures that municipalities develop to address exclusion in “greening” neighborhoods.
|
Finalment, la nostra investigació va incloure una anàlisi en profunditat dels casos de mobilització i contestació de la comunitat, i de les polítiques i mesures que els municipis desenvolupen per abordar l’exclusió en veïnats "ecològics".
|
Font: MaCoCu
|
We should accept and encourage contestation and questions concerning the policies of the European Union.
|
Hauríem d’acceptar i fomentar que es discuteixi i es formulin preguntes sobre les polítiques de la Unió Europea.
|
Font: Europarl
|
They have also become a focus for social conflict, and a locus for broader processes of social contestation, negotiation and cooperation linked to environmental change, to land-use and environmental management of the protected area.
|
També s’ha convertit en un focus de conflicte social, i en un locus per a processos més amplis de contestació social, negociació i cooperació vinculats al canvi ambiental, a l’ús del sòl i a la gestió ambiental de l’àrea protegida.
|
Font: MaCoCu
|
Executivitat of sanctions and contestation in administrative
|
Executivitat de les sancions i impugnació en via administrativa
|
Font: NLLB
|
In one he was acclaimed and in the other he changed its route, a fact that presents this ceremonial door as a stage for royal and triumphal entries, and at the same time a space for contestation.
|
En un va ser aclamat, i en l’altre canvià el seu recorregut, fet que presenta aquesta porta cerimonial com un escenari d’entrades reals i triomfals, i alhora un espai de contestació.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|