Know the information you must provide to carry out the procedure.
|
Coneix la informació que has de consignar per a realitzar el tràmit.
|
Font: MaCoCu
|
Thou must reflect and also the most relevant record in writing of each session.
|
També caldrà reflexionar i consignar per escrit el més rellevant de cada sessió.
|
Font: MaCoCu
|
In the field "Entity" you shall write the NIF number of the local entity in question.
|
En el camp Entitat caldrà consignar el NIF de l’entitat local de què es tracte.
|
Font: Covost2
|
In the case of Article 6.3, they will have to state the net turnover for the years 2019 and 2020.
|
En el cas de l’article 6.3, haurà de consignar l’import de la xifra de negocis dels anys 2019 i 2020.
|
Font: MaCoCu
|
As for ability to speak Catalan, the researchers determined this by looking at the language used to answer the questions.
|
Quant a la capacitat per parlar en català, els autors varen consignar-la segons la llengua en què responien l’enquesta.
|
Font: MaCoCu
|
Only if the user has the consent of future hotel guests may he confirm their names and surnames in the Room Distribution section.
|
Només si compta amb el consentiment dels futurs hostes de l’hotel, l’usuari podrà consignar els seus noms i cognoms a l’apartat Distribució d’habitacions.
|
Font: MaCoCu
|
Failure to record the amounts actually paid to employees on the payslip constitutes a serious administrative infringement, entailing a fine of between EUR 626 and EUR 6,250.
|
No consignar a la nòmina les quantitats realment abonades al treballador constitueix una infracció administrativa greu, sancionada amb una multa d’entre 626 i 6.250 euros.
|
Font: MaCoCu
|
With regard to section B (Publications) and section D (Patents and utility models) of the curriculum, all data identifying the merits given must be entered.
|
Pel que fa a l’apartat B (Publicacions) i a l’apartat D (Patents i models d’utilitat) del currículum, cal consignar totes les dades que identifiquen els mèrits que s’aporten.
|
Font: MaCoCu
|
We are therefore recommending placing ECU 1.7 million in reserve.
|
Per tant, recomanem consignar 1, 7 milions d’ecus a la reserva.
|
Font: Europarl
|
With regard to section E (Research stays) and section I (Teaching experience), all data must be entered and strictly coincide with the certificates submitted.
|
Pel que fa a l’apartat E (Estades en centres de recerca) i a l’apartat I (Experiència docent), cal consignar totes les dades i aquestes han de coincidir estrictament amb els certificats presentats.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|