Conquest may be effected under the pretence of friendship; and ourselves, after a long and brave resistance, be at last cheated into slavery.
|
Es pot efectuar una conquesta sota la pretensió d’una amistat; i nosaltres mateixos, després d’una llarga i coratjosa resistència, serem a la fi duts amb enganys a l’esclavitud.
|
Font: riurau-editors
|
We fight neither for revenge nor conquest; neither from pride nor passion; we are not insulting the world with our fleets and armies, nor ravaging the globe for plunder.
|
No lluitem ni per la revenja ni per la conquesta; ni per orgull ni passió; no insultem el món amb les nostres flotes i armades, ni saquegem el planeta per un botí.
|
Font: riurau-editors
|
Thirty kings and two minors have reigned in that distracted kingdom since the conquest, in which time there have been (including the Revolution) no less than eight civil wars and nineteen rebellions.
|
Trenta reis i dos menors han regnat en aquell trasbalsat regne des de la conquesta, temps en el qual hi ha hagut (incloent-hi la Revolució) no menys de vuit guerres civils i dinou rebel·lions.
|
Font: riurau-editors
|
The siege and subsequent conquest are part of the Carolingian conquest of the Spanish March.
|
El setge i posterior conquesta s’emmarca dins la conquesta carolíngia de la Marca Hispànica.
|
Font: Covost2
|
Mars: The Conquest of a Dream
|
Mart. La conquista d’un somni
|
Font: MaCoCu
|
Iluro, Roman city: Conquest and Romanisation.
|
Iluro, ciutat romana: Conquesta i romanització.
|
Font: MaCoCu
|
It is the commerce and not the conquest of America, by which England is to be benefited, and that would in a great measure continue, were the countries as independent of each other as France and Spain.
|
És el comerç i no la conquista d’Amèrica, allò que ha de beneficiar Anglaterra, i això continuaria en gran manera si els països fossen tan independents l’un de l’altre com França i Espanya.
|
Font: riurau-editors
|
The conquest represented the end of the dynasty.
|
La conquesta va suposar el final de la dinastia.
|
Font: Covost2
|
England, since the conquest, hath known some few good monarchs, but groaned beneath a much larger number of bad ones, yet no man in his senses can say that their claim under William the Conqueror is a very honorable one.
|
Anglaterra, des de la conquesta, ha tingut uns quants pocs bons monarques, però s’ha lamentat sota un nombre molt més gran de dolents, i, amb tot, cap home en el seu seny pot dir que la seua pretensió de ser els continuadors de Guillem el Conqueridor siga gaire honorable.
|
Font: riurau-editors
|
It was probably written just before the Spanish conquest.
|
Probablement va ser escrit just abans de la conquesta espanyola.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|