Ere she could hear the news the fatal business might be done, and ourselves suffering like the wretched Britons under the oppression of the Conqueror.
|
Abans que li arribessen les notícies, el fatal negoci estaria enllestit, i nosaltres mateixos patint com els britons sota l’opressió del Conqueridor.
|
Font: riurau-editors
|
As to usurpation, no man will be so hardy as to defend it; and that William the Conqueror was an usurper is a fact not to be contradicted.
|
Pel que fa a la usurpació, cap home no seria tan temerari per a defensar-la; i que Guillem el Conqueridor era un usurpador és un fet que no es pot desmentir.
|
Font: riurau-editors
|
Frequently asked questions about Hotel Conqueridor
|
Preguntes freqüents sobre Hotel Conqueridor
|
Font: MaCoCu
|
The first king of England, of the present line (William the Conqueror) was a Frenchman, and half the peers of England are descendants from the same country; wherefore by the same method of reasoning, England ought to be governed by France.
|
El primer rei d’Anglaterra de la línia actual (Guillem el Conqueridor) era francès, i la meitat dels pars d’Anglaterra són descendents del mateix país; de què, pel mateix mètode de raonament, Anglaterra hauria de ser governada per França.
|
Font: riurau-editors
|
The farm was donated by the conquering king to Pere de Montcada.
|
L’alqueria fou donada pel rei conqueridor a Pere de Montcada.
|
Font: Covost2
|
Robert was born in Normandy, a half-brother of William the Conqueror.
|
Robert va néixer a Normandia, i era germanastre de Guillem el Conqueridor.
|
Font: Covost2
|
Later he would be known by the nickname of James I the Conqueror.
|
Més endavant seria conegut amb el sobrenom de Jaume I el Conqueridor.
|
Font: MaCoCu
|
But the immediate representative of the conquering people was their military leader.
|
El representant més proper del poble conqueridor era, però, el comandant militar.
|
Font: MaCoCu
|
England, since the conquest, hath known some few good monarchs, but groaned beneath a much larger number of bad ones, yet no man in his senses can say that their claim under William the Conqueror is a very honorable one.
|
Anglaterra, des de la conquesta, ha tingut uns quants pocs bons monarques, però s’ha lamentat sota un nombre molt més gran de dolents, i, amb tot, cap home en el seu seny pot dir que la seua pretensió de ser els continuadors de Guillem el Conqueridor siga gaire honorable.
|
Font: riurau-editors
|
1126) - Elected King of England after the Battle of Hastings but submitted to William the Conqueror.
|
1126) - Rei d’Anglaterra després de la Batalla de Hastings però subjugat a Guillem el Conqueridor.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|