War is not a connatural fact to man, which must be necessarily inferred from his own nature.
|
La guerra no és un fet connatural a l’home, que es dedueixi necessàriament de la seva naturalesa.
|
Font: MaCoCu
|
We focus on education for conflict because we believe that conflict is inherent to relationships between people, and that it is cross-cutting to all other “education for …”.
|
Ens centrem en l’educació per al conflicte perquè creiem que és connatural a les relacions entre les persones, i que és transversal a totes les altres “educacions per a…”.
|
Font: MaCoCu
|
Migrating is a natural experience of the Tlaxcalans.
|
Migrar és una experiència connatural dels tlaxcalteques.
|
Font: AINA
|
Therefore, users should be aware of this fact, connatural to the use of information published through Social Networks.
|
Per tant, els usuaris han de ser conscients d’aquest fet, connatural a l’ús de la informació publicada a través de les Xarxes Socials.
|
Font: NLLB
|
And that was where all the unprotected, from the realm of the material or from the connatural protection of their rulers, felt alluded to.
|
I aquí va ser on tots els desprotegits, de l’àmbit material o de la protecció connatural dels seus governants, es van sentir al·ludits.
|
Font: AINA
|
A deepening of democracy has always strengthened openness, as transparency is inherent to democracy, in the same way that opacity and secrecy are to tyranny.
|
L’aprofundiment de la democràcia sempre reforça la publicitat, ja que la transparència és connatural a la democràcia, com l’opacitat i el secret ho són a la tirania.
|
Font: NLLB
|
The tension between invariance and variation is innate in language and linguistic research, as is the universality and diversity of language in its empirical manifestation.
|
La tensió entre la invariància i la variació és connatural al llenguatge i a la recerca lingüística, com ho és la universalitat i la diversitat del llenguatge en la seva manifestació empírica.
|
Font: HPLT
|
And since pleasure is our first and native good, for that reason we do not choose every pleasure whatsoever, but will often pass over many pleasures when a greater annoyance ensues from them.
|
I donat que aquest és el bé primer i connatural, és per això que no elegim tots els plaers, sinó que de vegades en descartem molts, quan per a nosaltres se’n segueix una molèstia més gran.
|
Font: NLLB
|
Apostolate is the natural result of unity of life and sanctified work: “For a Christian, apostolate is something instinctive. It is not something added onto his daily activities and his professional work from the outside” (Christ Is Passing By, no. 122).
|
Fruit directe de la unitat de vida i del treball santificat serà l’apostolat. "Per al cristià, l’apostolat resulta connatural: no és quelcom afegit, juxtaposat, extern a la seva activitat diària, a la seva ocupació professional" (És Crist que passa, n. 122).
|
Font: HPLT
|
For the Fathers of the Church, God’s “coming” – continual, and part of his very being – is concentrated in the two main comings of Christ: his Incarnation, and his glorious coming at the end of history.
|
Per als Pares de l’Església, la “vinguda” de Déu —contínua i, per dir-ho així, connatural amb el seu mateix ser— es concentra en les dues vingudes principals de Crist: la de la seva encarnació i la de la seva tornada gloriosa al final de la història.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|