Sometimes they try to find a way to ward off the misfortunes they foresee.
|
Debades miren de trobar la manera de conjurar les desgràcies que preveuen.
|
Font: Covost2
|
A beautiful, excellent and inspiring space to conjure up a time, today, too busy.
|
Un bonic, excel·lent i inspirador espai per conjurar un temps, el d’avui, massa atrafegat.
|
Font: MaCoCu
|
The conjuratory or reliquary of Vallfogona was used in ancient times to ward off storms and bad spirits!
|
El comunidor o reliquier de Vallfogona servia antigament per conjurar les tempestes i els mals esperits!
|
Font: MaCoCu
|
I am therefore very pleased with this report, because it helps knock many of these myths on the head.
|
Per això m’alegra molt aquest informe, perquè contribueix a conjurar molts d’aquests mites.
|
Font: Europarl
|
Feigning to conjure up the dark side of reason and return to order, to the light of day...to the order that forgets and permits us to continue constructing a delicate balance...
|
La simulació per conjurar el costat fosc de la nostra raó i tornar a l’ordre, a la llum del dia... A l’ordre que oblida i permet seguir i construir un fràgil equilibri...
|
Font: MaCoCu
|
If we surround Iran with democracy and diplomacy, then we will be able to avert catastrophic consequences.
|
Si envoltem a l’Iran amb democràcia i diplomàcia, llavors serem capaces de conjurar conseqüències catastròfiques.
|
Font: Europarl
|
Impossible to conjure that perception with statistics.
|
Impossible conjurar aquesta percepció amb estadístiques.
|
Font: AINA
|
Why can’t you conjure up food?
|
Per què no pots conjurar el menjar?
|
Font: AINA
|
A poem can conjure up healing and hope.
|
Un poema pot conjurar la guarició i l’esperança.
|
Font: AINA
|
Or the presumption to even try and conjure them.
|
O la presumpció d’intentar ni tan sols conjurar-los.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|