|
Why do people endure conjugal hell for so many years?
|
Per què la gent aguanta inferns conjugals tants anys?
|
|
Font: globalvoices
|
|
This was their conjugal bed, in a sense — ideas would get together there.
|
Era el seu llit conjugal, d’alguna manera. Les idees es trobaven allà.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Up until now, we had never formally promoted the identification of Christ within the conjugal and family life.
|
Fins ara no havíem mai promocionat seriosament la identificació amb el Crist des de la vida conjugal i familiar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
A Roman considered that his power of life and death over his wife sufficiently guaranteed her conjugal fidelity.
|
El romà creia que la fidelitat matrimonial ja era prou garantida amb el poder damunt la vida i la mort de la seua dona.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Maybe it was just a... conjugal visit.
|
Tal vegada va ser una... visita conjugal.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Hmm. I didn’t know this place allowed conjugal visits.
|
No sabia que es podien fer visites conjugals aquí.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Today also, the legislative abuses —that tag as "marriage" multifaceted affective experiences— disfigure the face of conjugal love, to the point that many cannot even recognize it.
|
També avui, els abusos legislatius —que etiqueten com a "matrimoni" vivències afectives diverses— deformen el rostre de l’amor conjugal, fins a fer-lo irreconeixible per a molts.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
BLOCK 1- Family and Conjugal Communication
|
BLOC 1. Comunicació Familiar i Conjugal
|
|
Font: HPLT
|
|
Topic 4: Conjugal communication and sexuality
|
Tema 4: Comunicació conjugal i sexualitat
|
|
Font: HPLT
|
|
Topic 3: Conjugal and family evaluation
|
Tema 3: Avaluació conjugal i familiar
|
|
Font: HPLT
|