He would have reason to rejoice.
|
Tindria raons per a congratular-se.
|
Font: Europarl
|
He can congratulate himself on the result.
|
El Sr. Desama pot congratular-se del resultat.
|
Font: Europarl
|
Europe can count itself as lucky that the social dialogue has achieved so much.
|
Europa pot congratular-se que el diàleg social hagi donat tan bons resultats.
|
Font: Europarl
|
In this respect, the Ecolabel is a good tool and we should therefore be pleased with the strengthening measures that we are debating here today.
|
L’etiqueta ecològica és un bon instrument en aquest sentit i, per tant, cal congratular-se per les mesures de reforç que avui discutim aquí.
|
Font: Europarl
|
The Commission has also written to the Lithuanian authorities welcoming their proactive attitude in initiating investigations.
|
La Comissió també ha escrit a les autoritats lituanes per a congratular-se per la seva actitud proactiva a l’hora de posar en marxa les recerques.
|
Font: Europarl
|
Which is to be congratulated because most analysts expected a higher figure.
|
Cosa que és de congratular-se perquè la majoria dels analistes esperaven una xifra més gran.
|
Font: AINA
|
The Council cannot but be gratified to note that, thanks to our close cooperation, all of these elements have been incorporated into the final report submitted to you today.
|
El Consell no pot sinó congratular-se en constatar que, gràcies a la nostra estreta cooperació, tots aquests elements han quedat incorporats a l’informe final que els ha estat presentat avui.
|
Font: Europarl
|
Congratulations are therefore due since, on this occasion, the President-in-Office of the Council, the troika and the Commission have exercised their powers and authority more decisively.
|
En aquest sentit, no cap sinó congratular-se que en aquesta ocasió la presidència del Consell, la troica i la Comissió hagin exercit amb més decisió els seus poders i les seves facultats.
|
Font: Europarl
|
That is why I think that the Netherlands should count its blessings, because despite the short period of time, an awful lot got done, for example, with regard to the Hague Programme for internal security, the security of our citizens.
|
Per això crec que els Països Baixos han de congratular-se, perquè, malgrat el poc temps que han tingut, han aconseguit fer moltes coses, per exemple, pel que fa al Programa de la Haia de seguretat interna, la seguretat dels nostres ciutadans.
|
Font: Europarl
|
Firstly, I wish to congratulate the Presidency on its work on this matter, and, like the Presidency, I believe that Parliament can be pleased with the fact that the Act that we are about to adopt will help strengthen our external borders, and will help increase our citizens’ security.
|
En primer lloc, vull felicitar la Presidència pel seu treball en aquest assumpte, i, com la Presidència, crec que el Parlament pot congratular-se del fet que l’acte que estem a punt d’aprovar ajudi a enfortir les nostres fronteres exteriors i a incrementar la seguretat dels nostres ciutadans.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|