He later became a member of a Sufi confraternity.
|
Més endavant va formar part d’una confraria sufí.
|
Font: Covost2
|
In this city they were the base of the confraternity of the esteves.
|
En aquesta ciutat eren la base de la confraria dels esteves.
|
Font: Covost2
|
This advocated the replacement of the United Kingdom by a ’confraternity’ of self-governing states.
|
Això advocava per la substitució del Regne Unit per una “confraternitat” d’Estats autònoms.
|
Font: Covost2
|
According to the same confraternity, at present only two administrators know the location of the bones.
|
Segons la mateixa confraria, actualment només dos administradors saben on són els ossos.
|
Font: Covost2
|
Between the functions of the confraternity it was of guarded patients, accompaniment of deceased and mortuary chamber.
|
Entre les funcions de la confraria estava la de velar malalts, acompanyament de difunts i cambra mortuòria.
|
Font: MaCoCu
|
The chapel of the Taylors (1340) is next to the sacristy, and although it was built by the Confraternity of the Presbyters, it is named after the guild that used it as a headquarters.
|
Al costat de la sagristia hi ha la capella dels Sastres (1340) que, encara que va ser edificada per la Confraria dels preveres, rep el nom del gremi que la va tenir com a seva.
|
Font: MaCoCu
|
This confraternity is responsible for organising the Good Friday popular procession and the Via Crucis of the Calvary (Stations of the Cross) which, in 2010, were respectively declared a Traditional Festival of National Interest and an Element of Festival Heritage.
|
Aquesta és l’encarregada d’organitzar el seguici popular del Divendres Sant i el Via Crucis del Calvari que, l’any 2010, van ser declarats Festa Tradicional d’Interès Nacional i Element Festiu Patrimonial, respectivament.
|
Font: MaCoCu
|
This Confraternity also had in common with the Confraternity of the Reds, which arose later, the Mount of Wheat to anticipate the seed to the farmers.
|
Aquesta Confraria també tenia en comú amb la Confraria dels Rojos, sorgida posteriorment, la Muntanya de Blat per anticipar la llavor als agricultors.
|
Font: AINA
|
The principal axes for which the port has obtained this distinction have been the activities of recuperation of the traditional navigation and of knowledge of the sea spread from the ketch Ciutat Badalona, as well as the task with the schools and the fishermen’s confraternity.
|
Els principals eixos pels quals el port ha aconseguit aquesta distinció han estat les activitats de recuperació de la navegació tradicional i de coneixement del mar difosos a partir del quetx Ciutat Badalona, així com la feina amb les escoles i la confraria de pescadors.
|
Font: MaCoCu
|
Banners for the Confraternity of the Holy Spirit of Cervera (1476)
|
Gonfanons per la confraria de l’Esperit Sant de Cervera (1476)
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|