The general concurrence, the glorious union of all things prove the fact.
|
La concurrència general, la gloriosa unió de totes les coses prova aquest fet.
|
Font: riurau-editors
|
Held together by an unexampled concurrence of sentiment, which is nevertheless subject to change, and which every secret enemy is endeavoring to dissolve.
|
Mantinguts junts per una coincidència de sentiment sense precedents, que, amb tot i això, és exposat al canvi, i que tots els enemics secrets tracten de dissoldre.
|
Font: riurau-editors
|
Alternative trail to “Barcelona City Views” due to the public concurrence.
|
Recorregut alternatiu al de “Vistes de Barcelona” per l’afluència de gent pels camins.
|
Font: MaCoCu
|
The procedure for the concession of subsidized performance is the one of competitive concurrence.
|
El procediment per a la concessió de les actuacions subvencionades és el de concurrència competitiva.
|
Font: Covost2
|
The grants will be awarded as a subsidy, under the modality of competitive concurrence.
|
Els ajuts es concediran com a subvenció, sota la modalitat de concurrència competitiva.
|
Font: MaCoCu
|
This concurrence is what creates a winning story, which affords identity and is a driving force for change.
|
D’aquí en pot sorgir un relat guanyador, que doni identitat i sigui motor de canvi.
|
Font: MaCoCu
|
The concurrence of alterations in several molecular and cellular mechanisms raises the difficulty to find an effective treatment.
|
La concurrència d’alteracions en diversos mecanismes moleculars i cel·lulars planteja la gran dificultat per trobar un tractament eficaç.
|
Font: MaCoCu
|
Protect the process of free competition and concurrence in all those public tenders to which Saba companies can apply.
|
Protegir el procés de lliure competència i concurrència en tots aquells concursos públics als quals les empreses de Saba puguin presentar-se.
|
Font: MaCoCu
|
We understand as Theater of Art the place of concurrence of the arts that are given to a specific community.
|
Entenem com a Teatre d’Art el lloc de concurrència de les arts que es donen a una comunitat concreta.
|
Font: MaCoCu
|
The visualisation, partial downloading and printing of the webswite content is authorized exclusively subject to the concurrence of the following conditions:
|
S’autoritza la visualització, impressió i descàrrega parcial del contingut de lloc web només i exclusivament si concorren les condicions següents:
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|