To be clarified with the hotel.
|
Haurà de concretar-se amb l’hotel.
|
Font: MaCoCu
|
Ideas need space to grow and develop, mature and cement themselves.
|
Les idees necessiten un espai per a créixer i desenvolupar-se, madurar i concretar-se.
|
Font: Covost2
|
The question was whether this fantasy could be realised in a real physical object.
|
La pregunta era si aquesta entelèquia podia concretar-se en un objecte físic real.
|
Font: MaCoCu
|
Rescheduling must be done at least 48 hours before the start of your appointment.
|
La reprogramació ha de concretar-se amb almenys 48 hores d’antelació a la cita concertada.
|
Font: MaCoCu
|
The monetary instruments are, therefore, a «debt acknowledgement» which, in the end, can be stated in two very different ways:
|
Els instruments monetaris són, doncs, un «reconeixement de deute» que pot concretar-se, en l’extrem, de dues maneres ben diferents:
|
Font: MaCoCu
|
All the aims we have just mentioned may be resumed and condensed in two, on which most of this essay will be centred.
|
Tots els objectius que acabem d’esmentar, poden resumir-se i concretar-se en dos, en els quals centrarem bona part d’aquest assaig.
|
Font: MaCoCu
|
Sustainable development must be given a practical dimension.
|
El desenvolupament sostenible ha de concretar-se.
|
Font: Europarl
|
First time: 10:15 h Second time: 12:00 Length of visit: approx. 1:30 pm Must be specified with the hotel.
|
Primer torn: 10:15 h Segon torn: 12:00 h Duració de la visita: aprox. 1:30 h Haurà de concretar-se amb l’hotel.
|
Font: MaCoCu
|
The following proposals should be finalized and implemented without delay in order to consolidate a more sustainable direction following the health crisis:
|
Les següents propostes haurien de concretar-se i aplicar-se sense demora amb la finalitat de consolidar una direcció més sostenible després de la crisi sanitària:
|
Font: MaCoCu
|
The scope of this text must be clearly specified.
|
L’abast d’aquest text ha de concretar-se amb claredat.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|