|
Thus, putrefaction with all its concomitant evils... is most effectually prevented.
|
Per tant, la putrefacció amb tots els seus mals concomitants... s’evita de manera més efectiva.
|
|
Font: Covost2
|
|
Standard treatment, which has limited efficacy, includes surgery and concomitant radiochemotherapy.
|
El tractament estàndard, que té una eficàcia limitada, inclou la intervenció quirúrgica i la radioquimioteràpia concomitant.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Attention should be paid to concomitant use with tranquillizers, antidepressants or excess alcohol.
|
Cal tenir precaució en l’ús concomitant amb tranquil·litzants, antidepressius o un excés d’alcohol.
|
|
Font: Covost2
|
|
Age, corporal weight, concomitant medication, social and employment situation...it’s not the same.
|
De l’edat, del pes corporal, de la medicació concomitant, de la situació sociolaboral. No és el mateix.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
There has, however, been no concomitant increase in the resources available to police forces.
|
Malgrat tot, no hi ha hagut cap augment concomitant dels recursos de què disposa la policia.
|
|
Font: TedTalks
|
|
Other concomitant measures are needed, however.
|
No obstant això, cal adoptar altres mesures concomitants.
|
|
Font: Europarl
|
|
The composition of the intestinal microbiota influence the modulation of body weight, response immune pathogenesis of obesity and concomitant metabolic disorders.
|
La composició de la microbiota intestinal influència la modulació del pes corporal, la resposta immune i la patogènesi de l’obesitat i trastorns metabòlics concomitants.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Identify changes that occur during normal aging, as well as the most prevalent pathologies and concomitant processes during this stage of life.
|
Identificar els canvis que es produeixen durant l’envelliment normal, així com les patologies i processos concomitants més prevalents durant aquesta etapa de la vida.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
They offer a more comfortable satisfying experience to the patient, since they reduce, on a substantial basis, frequent trips to the dentist and the concomitant inconvenience.
|
Ofereixen una experiència més còmoda i satisfactòria al pacient, ja que redueixen, de manera substancial, les visites periòdiques al dentista i les molèsties consegüents.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
These are some of the questions that are at the center of my exploration on the nature of erotic desire and its concomitant dilemmas in modern love.
|
Aquestes són algunes de les preguntes centrals del meu estudi sobre la natura del desig eròtic i els seus dilemes en l’amor modern.
|
|
Font: TedTalks
|