The irony, depth, concision and capacity for observation exuded by their vignettes of the human condition are still unsurpassed.
|
La ironia, profunditat, concisió i capacitat d’observació que traspuaven les seves petites vinyetes sobre la condició humana són encara insuperables.
|
Font: MaCoCu
|
Certainly I love his concision, exactness, restraint.
|
M’encanta la seva concisió, exactitud i la moderació.
|
Font: NLLB
|
Clarity and concision in the expression of ideas?
|
Claredat i concisió en l’expressió de les idees.
|
Font: NLLB
|
’Therefore you lack concision; therefore you can’t talk,’ he continued.
|
Per això et manca concisió; per això no en pots parlar -va continuar-.
|
Font: AINA
|
Catalan countries has, firstly, the advantage of concision and “normality”.
|
Països Catalans té, en primer lloc, l’avantatge de la concisió i de la “normalitat”.
|
Font: NLLB
|
Clarity, concision and sobriety are the characteristic features of the didactic work of Jovellanos.
|
La claredat, concisió i sobrietat són els trets característics de l’obra didàctica de Jovellanos.
|
Font: wikimatrix
|
In spite of its exactness and concision, poetry can never be a short cut.
|
La poesia, malgrat la seva exactitud i concisió, no pot ser mai una drecera.
|
Font: NLLB
|
Is European legislation inspired by the precision and concision of Roman law or is it a concoction of thousands of obscure and wordy texts involving detailed restrictions?
|
S’inspira la legislació de la Unió Europea en la precisió i la concisió del Dret romà, o és un assemblatge de milers de textos foscos i prolixos que inclouen restriccions detallades?
|
Font: Europarl
|
Kubrick is an extraordinary director both in the narrative concision through which his movies become poetic images, and in his expansiveness where necessary.
|
Kubrick és un director extraordinari tant en la concisió narrativa, que en el seu cinema es torna imatge poètica, com en el desplegament extens quan aquest és necessari.
|
Font: NLLB
|
In spite of the resources implemented and the efforts made, TMB cannot guarantee the integrity, updating, concision of or continued access to the contents.
|
Malgrat els recursos implementats i tots els esforços realitzats, TMB no pot garantir la integritat, l’actualització, la precisió o l’accés continuat als continguts.
|
Font: HPLT
|
Mostra més exemples
|