The parties may compel each other to enter into the lease in writing.
|
Les parts es podran compel·lir recíprocament a la formalització per escrit del contracte d’arrendament.
|
Font: HPLT
|
In my opinion, we can and must vote in favour of this report, and at the same time we must compel vehicle manufacturers to produce smaller and more efficient engines.
|
Al meu entendre, podem i hem de votar a favor d’aquest informe i, al mateix temps, hem de compel·lir als fabricants de vehicles a produir motors més petits i més eficients.
|
Font: Europarl
|
To formalize a housing rental, the parties may reciprocally compel the execution of the lease in writing.
|
Per formalitzar un lloguer d’habitatge les parts es poden compel·lir recíprocament a la formalització per escrit del contracte d’arrendament.
|
Font: HPLT
|
It wasn’t his tattered beauty, or his situation, that led Caleb to compel her.
|
No va ser ni la seva bellesa feta esquinçades, ni la seva situació el que va portar Caleb a compel·lir-la.
|
Font: AINA
|
Forced compliance If the debtor does not comply, the Law makes available to the creditor (according to art 505 cc) the coercive apparatus of the State to compel him to comply.
|
Compliment forçós Si el deutor no compleix, la Llei posa a disposició del creditor (segons l’art 505 cc) l’aparell coercitiu de l’Estat per compel·lir-lo a complir.
|
Font: AINA
|
Napoleon hoped to compel Tsar Alexander I of Russia to cease trading with British merchants through proxies in an effort to pressure the United Kingdom to sue for peace.
|
Napoleó esperava compel·lir el tsar Alexandre I de Rússia perquè aturés el comerç amb els comerciants britànics a través d’apoderats, en un esforç per pressionar el Regne Unit per tal que demanés la pau.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|