A flexible system of compartmentalization permits a duality of use for both Schengen and Non-Schengen passengers, respecting their flow separation systems.
|
Un sistema flexible de compartimentació permet la seva dualitat d’utilització tant per al passatge Schengen com no Schengen, respectant la seva separació de fluxos.
|
Font: MaCoCu
|
In the works they emphasize the tasks of composition of the internal paraments of distribution and compartmentalization, by means of materials like the laminated plaster, ocumé and iron.
|
En els treballs destaquen les tasques de composició dels paraments interiors de distribució i compartimentació, mitjançant materials com el guix laminat, ocumé i ferro.
|
Font: MaCoCu
|
Traditionally, all previous studies were focused on the olfactory bulb and proved a key role of the protein in neuronal synapses and neuronal compartmentalization between axons and dendrites.
|
Tradicionalment, tots els estudis anteriors s’havien centrat en el bulb olfactori i mostraven el paper clau de la proteïna en les sinapsis neuronals i en la compartimentació entre axons i dendrites en les neurones.
|
Font: MaCoCu
|
Along the last century scientific research was characterized by a progressive specialization and a knowledge compartmentalization, leading to an increasing difficulty in being an expert in more than one scientific ambit.
|
Al llarg del segle passat la investigació científica s’ha caracteritzat per una progressiva especialització i compartimentació del coneixement, i és molt difícil que una persona domini més d’un àmbit científic.
|
Font: MaCoCu
|
With this in mind, our Group deplores the compartmentalization which separates structural fisheries policy from development policy.
|
En aquesta òptica, el nostre grup lamenta les divisions que separen la política estructural de la pesca i de la política de desenvolupament.
|
Font: Europarl
|
The winning sides within the mafia compartmentalization would be different, but nothing more.
|
Serien diferents els bàndols guanyadors dins de la compartimentació mafiosa, però res més.
|
Font: AINA
|
Brighter indicates compartmentalization of staining by immunological methods for certain types of proteins
|
La brillantor indica la compartimentació de la tinció per mètodes immunològics per a certs tipus de proteïnes
|
Font: AINA
|
But, since democracy is known to be messy, the case for the compartmentalization of its various aspects may not be foolproof.
|
Però, com se sap que la democràcia és desordenada, els arguments a favor de la compartimentació dels diversos aspectes poden no ser infal·libles.
|
Font: AINA
|
But they are also clear that they would like to use all the space available in the living rooms, without renouncing the intimacy of compartmentalization.
|
Però també tenen clar que voldrien disposar de tot l’espai disponible en les peces de dia, sense renunciar a la intimitat pròpia de la compartimentació.
|
Font: NLLB
|
I am totally convinced that whole compartmentalization of music has already blown up and continuing to live inside shoes boxes does not lead us anywhere anymore.
|
Estic totalment convençuda que tota aquesta compartimentació de la música ha saltat ja pels aires i continuar vivint en capsetes de sabates ja no condueix enlloc.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|