No commiseration, solidarity or understanding.
|
Cap commiseració, solidaritat o comprensió.
|
Font: NLLB
|
There is but a single step from commiseration to stigmatisation and from victimisation to contempt and exclusion from public debate.
|
De la commiseració a l’estigmatització, de la victimització al menyspreu, a l’exclusió del debat públic, hi ha només un pas.
|
Font: Europarl
|
But there is no need to feel sorry for the Luxembourg Presidency: we are very small, but we are quite strong enough to channel the Council’s debate in the right direction.
|
No sentin commiseració per la Presidència luxemburguesa: som un país molt petit, encara que prou forts per a canalitzar els debats del Consell en la bona direcció.
|
Font: Europarl
|
You will start and end your workday or go to bed with this message of commiseration.
|
Començaràs i acabaràs la teva jornada laboral o et ficaràs al llit amb aquest missatge de commiseració.
|
Font: AINA
|
I do not share the predominant opinion in this House, in that not only do I not regard this as a priority issue, but also, to be blunt, the condition of these people inspires me with little sympathy for them.
|
No comparteixo l’opinió dominant en aquesta Assemblea. No sols no crec que es tracti d’una qüestió prioritària, sinó que, per a dir-ho tot, la condició d’aquestes persones m’inspira poca commiseració.
|
Font: Europarl
|
Asylum seekers deserve our sympathy, for they too are ultimately the victims of ambiguous rules, random implementation and inadequate inspection.
|
Els sol·licitants d’asil mereixen la nostra commiseració, perquè al cap i a l’últim ells també són víctimes de la imprecisió de les normatives, de l’arbitrària aplicació de les mateixes i de la falta de control.
|
Font: Europarl
|
Failed mayoral candidate, perhaps he received no worse blow than the look of commiseration directed at him by those who greeted him as he passed.
|
Fallit candidat a l’alcaldia, potser no va rebre pitjor cop que la mirada de commiseració que li dirigien aquells que el saludaven al seu pas.
|
Font: AINA
|
Every victim is to be mourned, and every survivor is to be helped and pitied, but not all their acts should be set forth as examples.
|
Cada víctima és de plànyer, com cada supervivent és digne de rebre ajuda i commiseració, però no tots els seus comportaments es poden posar com a exemple. (...)
|
Font: NLLB
|
PETER GOODMAN, an editor at The Huffington Post — where you might expect to find scant sympathy for the decline of Old Media — cautions against proclaiming a golden age.
|
Peter Goodman, un editor de The Huffington Post -on d’entrada no t’esperes trobar gaire commiseració pel declivi dels vells mitjans-, es declara contrari a proclamar una edat d’or.
|
Font: NLLB
|
Compassion for animals is intimately associated with goodness of character, and it may be confidently asserted that he, who is cruel to living creatures, cannot be a good man.
|
La commiseració amb els animals està íntimament unida amb la bondat de caràcter, de tal manera que es pot afirmar de segur, que qui és cruel amb els animals no pot ser bona persona.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|