This parochial church was always free to choose its own bishop.
|
Aquesta església parroquial fou sempre de lliure col·lació del bisbe.
|
Font: Covost2
|
Water is the first element that comes to mind when talking about drylands.
|
L’aigua és el primer element que ix a col·lació quan es parla de zones àrides.
|
Font: MaCoCu
|
Sort alphabetically according to the current language’s collation rules.
|
Ordena alfabèticament segons les regles de col·lació de l’idioma actual.
|
Font: mem-lliures
|
I should also like to raise the problem of borders.
|
També voldria treure a col·lació el problema de les fronteres.
|
Font: Europarl
|
The report raises the issue of the importance that Taiwan holds for us.
|
L’informe saca a col·lació la importància que té per a nosaltres Taiwan.
|
Font: Europarl
|
Let me take up another issue, that of the agencies.
|
Permetin-me treure una altra qüestió a col·lació, la de les agències.
|
Font: Europarl
|
The report raises the issue of education for circus children.
|
L’informe saca a col·lació la qüestió de l’educació per als nens del circ.
|
Font: Europarl
|
The issue of consumer protection was mentioned several times.
|
La qüestió de la protecció dels consumidors ha sortit diverses vegades a col·lació.
|
Font: Europarl
|
Then I would also like to bring up the Stockholm Programme and Acta.
|
A més, m’agradaria així mateix treure a col·lació el Programa i l’Acta d’Estocolm.
|
Font: Europarl
|
In this context, the issue of technical details undoubtedly arises as well.
|
En aquest context, la qüestió dels detalls tècnics sens dubte surt també a col·lació.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|