This colossus sits atop the pyramid of world corporate ownership, including in China most recently.
|
Aquest colós se situa al cim de la piràmide de la propietat empresarial mundial, fins i tot a la Xina recentment.
|
Font: MaCoCu
|
Brasilia is a colossus, but it is a forgotten colossus.
|
Brasília és un colós, però és un colós oblidat.
|
Font: AINA
|
At the right side you can see... ...well guess what the colossus of Rhodes!
|
A la dreta pots veure... endevina-ho El Colós de Rodes!
|
Font: OpenSubtitiles
|
Climbing a Colossus is simply sensational
|
Pujar a un Colós és simplement sensacional
|
Font: AINA
|
Europe knits itself into another continental colossus.
|
Europa es teixeix en un altre colós continental.
|
Font: AINA
|
It is the resurgence of the French colossus.
|
Es tracta del ressorgiment del colós francès.
|
Font: AINA
|
These are some curiosities that surround this colossus.
|
Aquestes són algunes curiositats que envolten aquest colós.
|
Font: AINA
|
You will visit the province of Girona, highlighting the Monastery of Sant Pere de Roda, “the Colossus of Cape Creus”, the Costa Brava and its beaches, as well as the mountain area with the ski resorts of the Pyrenees.
|
Recorreràs la província de Girona, destacant, el Monestir de Sant Pere de Roda, “el Colós de Cap de Creus”, la Costa Brava i les seves platges, així com la zona de muntanya amb les estacions d’esquí dels Pirineus.
|
Font: MaCoCu
|
Accordingly, it is fitting that the passing of such a sporting colossus should be noted in this international parliament.
|
En conseqüència, procedeix que la defunció d’aquest colós esportiu consti en aquest Parlament internacional.
|
Font: Europarl
|
From the inside, the hotel looks like a colossus.
|
De portes endins, l’hotel es veu com un colós.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|