colossal adj
- immens immensa | descomunal
- incommensurable
How has Chinese literature reflected this colossal transformation? | Com ha reflectit la literatura xinesa aquesta transformació gegantina? |
Font: MaCoCu | |
It is crowned by a colossal statue of Athena. | Està coronat per una estàtua colossal d’Atena. |
Font: Covost2 | |
The transformation of the company and its growth have been colossal. | La transformació de l’empresa i el seu creixement han estat colossals. |
Font: MaCoCu | |
Because a colossal mobilization of bourgeois public opinion began against the USSR. | Perquè començà una colossal mobilització de l’opinió pública burgesa contra l’URSS. |
Font: MaCoCu | |
The Left Opposition therefore has a colossal experience of an international character. | Per tant, l’Oposició d’Esquerra té una colossal experiència internacional. |
Font: MaCoCu | |
The result is uncertain: is it a colossal, planetary-wide waste of time? | El resultat és incert: estem davant d’una colossal pèrdua de temps a escala mundial? |
Font: MaCoCu | |
It presents a colossal statue and Llull’s verses in Catalan, Arabic and Latin. | Presenta una estàtua colossal i uns versets de Llull en català, àrab i llatí. |
Font: MaCoCu | |
The war has fallen upon our public life with all its colossal weight. | La guerra ha caigut sobre la nostra vida pública amb tot el seu pes colossal. |
Font: MaCoCu | |
We’re talking about good, fresh food that is being wasted on a colossal scale. | Estem parlant de menjar fresc i bo, que es desaprofita de manera colossal. |
Font: TedTalks | |
European funds are a unique opportunity for Spain, but also a colossal administrative challenge. | L’ús d’aquest finançament representa una oportunitat única per a Espanya, però també un repte administratiu colossal. |
Font: MaCoCu | |
Mostra més exemples |
It is crowned by a colossal statue of Athena. | Està coronat per una estàtua colossal d’Atena. |
Font: Covost2 | |
The Left Opposition therefore has a colossal experience of an international character. | Per tant, l’Oposició d’Esquerra té una colossal experiència internacional. |
Font: MaCoCu | |
Because a colossal mobilization of bourgeois public opinion began against the USSR. | Perquè començà una colossal mobilització de l’opinió pública burgesa contra l’URSS. |
Font: MaCoCu | |
We’re talking about good, fresh food that is being wasted on a colossal scale. | Estem parlant de menjar fresc i bo, que es desaprofita de manera colossal. |
Font: TedTalks | |
The result is uncertain: is it a colossal, planetary-wide waste of time? | El resultat és incert: estem davant d’una colossal pèrdua de temps a escala mundial? |
Font: MaCoCu | |
It presents a colossal statue and Llull’s verses in Catalan, Arabic and Latin. | Presenta una estàtua colossal i uns versets de Llull en català, àrab i llatí. |
Font: MaCoCu | |
The global monetary value of the heroin market (which is protected by powerful groups) is colossal. | El valor monetari mundial del mercat d’heroïna (que està protegit per grups poderosos) és colossal. |
Font: MaCoCu | |
The war has fallen upon our public life with all its colossal weight. | La guerra ha caigut sobre la nostra vida pública amb tot el seu pes colossal. |
Font: MaCoCu | |
Then the titanic snake began to move and heave its massive form from the earth to envelop the sky. | Llavors, la titànica serp començà a moure’s i, amb la seva forma colossal, recobrí el cel. |
Font: wikimedia | |
European funds are a unique opportunity for Spain, but also a colossal administrative challenge. | L’ús d’aquest finançament representa una oportunitat única per a Espanya, però també un repte administratiu colossal. |
Font: MaCoCu | |
Mostra més exemples |