L’Àngelus: Coca bread with Iberian ham.
|
L’Àngelus: pa de coca amb pernil ibèric
|
Font: MaCoCu
|
And to finish, try a typical dessert like an ensaimada, coca de albaricoque, coca de patata and crespells.
|
I per acabar, delecta’t amb les postres típiques com són l’ensaïmada, la coca d’albercoc i de patata i els crespells.
|
Font: MaCoCu
|
Cava and coca de almendras during the flight.
|
Cava i coca d’ametlles durant el vol.
|
Font: MaCoCu
|
Coca-Cola with Lime is also available in Singapore.
|
La Coca-Cola amb llima també està disponible a Singapur.
|
Font: Covost2
|
Slice the coca bread in half and toast it.
|
Obre el pa de coca per la meitat i torra’l.
|
Font: MaCoCu
|
Coca-Cola is the Official Beverage Supplier of Grandvalira.
|
Coca-Cola és el proveïdor oficial de begudes de Grandvalira.
|
Font: MaCoCu
|
Jordi Coca (Barcelona, 1947) is a novelist and playwright.
|
Jordi Coca (Barcelona, 1947) és novel·lista i dramaturg.
|
Font: MaCoCu
|
He even became the first Coca-Cola bottler in Austin.
|
Fins i tot, va ser el primer a embotellar Coca-Cola a Austin.
|
Font: Covost2
|
Produced from old vineyards planted in soils with different compositions, Coca i Fitó Maragda is an interesting Spanish red wine produced by the Coca i Fitó winery.
|
El vi negre Coca i Fitó Maragda del celler Coca i Fitó s’elabora a partir de vinyes velles plantades en sòls molt diversos.
|
Font: MaCoCu
|
Finally, for dessert, the diners tasted coca dolça and ice cream.
|
Finalment, per a postres, els comensals han tastat coca dolça i gelat.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|