Economic clout is necessary for political clout.
|
El pes econòmic és necessari per a tenir pes polític.
|
Font: Europarl
|
It’s a trade magazine with crossover cachet and an institution with controversial clout.
|
És una revista comercial amb un segell híbrid i una institució amb una influència polèmica.
|
Font: Covost2
|
However, the mostly Hispanic community had very little political clout to get anything changed.
|
No obstant això, la comunitat majoritàriament hispànica tenia molt poca influència política per canviar cap cosa.
|
Font: Covost2
|
The Sant Benet de Bages monastery achieved a great deal of economic and cultural clout.
|
El monestir de Sant Benet de Bages va assolir un gran poder econòmic i cultural.
|
Font: MaCoCu
|
How much clout does the name of Barcelona have in the world of graphic design and audio-visuals?
|
Quin pes té el nom de Barcelona dins del món del disseny gràfic i l’audiovisual?
|
Font: MaCoCu
|
I am Korean, but I live in Japan in a Korean community that has a great deal of clout here.
|
Soc coreana, però visc al Japó en una comunitat coreana que aquí té molta influència.
|
Font: MaCoCu
|
The square root system gives too much clout to smaller states.
|
El sistema de l’arrel quadrada atorga massa pes als Estats més petits.
|
Font: Europarl
|
We need to use what clout we have to transform international relations.
|
Hem d’utilitzar la nostra influència per a canviar les relacions internacionals.
|
Font: Europarl
|
I am convinced that independent status could only reinforce the office’s clout.
|
Estic convençut que un estatut independent no faria més que reforçar la influència de l’oficina.
|
Font: Europarl
|
With an Energy Commissioner with the negotiating clout of the Trade Commissioner.
|
Amb un Comissari d’Energia amb el poder de negociació que té el Comissari de Comerç.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|