Fastener formed by two circular pieces, one of which was possibly inserted in a piece of furniture (casket...).
|
Descripció Tanca formada per dues peces circulars, una de les quals anava clavada a un possible moble (arqueta...).
|
Font: MaCoCu
|
The cross, to which the image is nailed, made of painted wood with ornamental motifs, is older, likely from the 11th century.
|
La creu on està clavada la imatge, de fusta pintada amb motius ornamentals, és anterior, probablement del segle XI.
|
Font: MaCoCu
|
The body is only a feather held upright, pinned down to the ground and poised to fall from the slightest whisper.
|
El cos no és més que una ploma vertical, clavada a terra i presta a caure al més lleuger murmuri.
|
Font: MaCoCu
|
From the start, the question of British membership appeared as a thorn in the side of European unity.
|
Des del principi, la qüestió de l’adhesió britànica va aparèixer com una espina clavada al costat de la unitat europea.
|
Font: MaCoCu
|
And leave with a sword in your belly?
|
I sortir-ne amb una espasa clavada?
|
Font: OpenSubtitiles
|
I have that thorn stuck in, very stuck.
|
Tinc aquesta espina clavada, molt clavada.
|
Font: AINA
|
How can I know peace with this dagger of uncertainty in my side?
|
Com puc trobar la pau amb la daga de la incertesa clavada?
|
Font: OpenSubtitiles
|
It’s that way that the victim was found with a knitting needle in the neck .
|
Van trobar la víctima amb una agulla de fer mitja clavada al coll.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Pins against the king are called absolute because it is then illegal to move the pinned piece.
|
La clavada contra el rei s’anomena absoluta perquè moure la peça clavada seria il·legal.
|
Font: NLLB
|
For me it is a thorn in the side.
|
Per mi és una espina clavada.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|