The loud flourish is followed by the choral entry.
|
El clamorós apogeu és seguit per la intervenció del cor.
|
Font: Covost2
|
Firefox is the most resounding success among the free programs for Windows, but not the only one.
|
El Firefox és l’èxit més clamorós dels programes lliures per a Windows, però no l’únic.
|
Font: Covost2
|
Commonwealths, in spite of the clamorous failure of some, are also a real and functional reality in many cases.
|
Les mancomunitats, malgrat el fracàs clamorós d’algunes, són una realitat també viva i funcional moltes vegades.
|
Font: Covost2
|
It received a resounding welcome from the congregation and the Franciscans took charge of promoting this new name.
|
L’acolliment entre els fidels va ser clamorós i els franciscans es van encarregar de difondre la nova advocació.
|
Font: MaCoCu
|
The euro is a resounding success.
|
L’euro constitueix un èxit clamorós.
|
Font: Europarl
|
In any case, educational language policies in favour of plurilingualism were depicted as a clamorous failure in all three cases.
|
En tot cas, les polítiques lingüístiques educatives de promoció del plurilingüisme són un fracàs clamorós a totes les societats estudiades.
|
Font: MaCoCu
|
He also reminded the councilor of the “endemic economic underfunding” suffered by the #Garraf, as well as the “resounding brake” on the C-32’s toll on the economy and all areas of development.
|
També va recordar al conseller la “infradotació econòmica endèmica” que pateix el #Garraf, així com el “fre clamorós” que suposa el peatge de la C-32 per l’economia i tots els àmbits de desenvolupament.
|
Font: MaCoCu
|
Nevertheless, the election was a resounding success for the European people’s trend.
|
No obstant això, les eleccions han representat un èxit clamorós per a la tendència popular europea.
|
Font: Europarl
|
It was a resounding return to the past.
|
Va ser un clamorós retorn al passat.
|
Font: AINA
|
Every project’s name is very ""clamorous"".
|
El nom de cada projecte és molt ’clamorós’.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|