Ask for and give personal information (name, age, profession, address, nationality, civil status, family situation, customs, tastes, and holidays).
|
Demanar i donar informació personal (nom, edat, professió, domicili, lloc de naixement, nacionalitat, estat civil, situació familiar, costums, gustos, vacances).
|
Font: MaCoCu
|
The third one is that the law authorises the use of “diacritical marks of regional languages” in civil status acts.
|
El tercer és que la llei autoritza l’ús de “signes diacrítics de les llengües regionals” en els actes d’estat civil.
|
Font: MaCoCu
|
These factors are the socio-demographic traits (age, sex, civil status, level of education…), habits with an impact on health (smoking, alcohol consumption, physical exercise…) and health status (disabilities, cognitive state, depressive symptoms, malnutrition, quality of life…).
|
Aquests factors són les característiques sociodemogràfiques (edat, sexe, estat civil, nivell d’estudis…), els hàbits que afecten la salut (el consum d’alcohol i tabac, la pràctica d’exercici físic…) i l’estat de salut (la discapacitat, l’estat cognitiu, els símptomes depressius, la desnutrició, la qualitat de vida…).
|
Font: MaCoCu
|
Adjustment of civil status book.
|
Ajustament del llibre de l’estat civil.
|
Font: AINA
|
- Law on civil status records (
|
- Llei sobre els registres de l’estat civil (
|
Font: AINA
|
What is your civil status?
|
Quin és el teu estat civil?
|
Font: NLLB
|
1) if they are declarations in civil status documents;
|
1) si són declaracions a documents de l’estat civil;
|
Font: AINA
|
The civil status of the mother must be provided.
|
S’ha de fer constar l’estat civil de la mare
|
Font: HPLT
|
The office also serves as a Civil Registry for births, marriages, deaths or other events; processing of marriage requests; civil-union ceremonies; formalities required for births not registered during the established time period; transfers of birth and marriage certificates; information updates; name changes; delivery of proofs of identity and civil status, etc.
|
Així mateix, també té funcions de Registre Civil; inscripcions de naixement, matrimoni i defunció, inscripcions marginals a les de naixement i matrimoni, tramitació d’expedients de matrimoni, celebració de bodes civils, tramitació d’expedients com naixements fora de termini, trasllat d’inscripcions (naixements i matrimonis), rectificació d’errors, canvis de nom, expedició de Fe de Vida, etc.
|
Font: MaCoCu
|
Her application was controversial for the city guild: not because of her gender, but because of her combined gender and civil status, as the guild normally only issued licenses to widows, not unmarried women, although there was no law to forbid it.
|
La seva sol·licitud era polèmica pel gremi de la ciutat: no a causa del seu gènere, sinó a causa del seu gènere combinat amb el seu estat civil, mentre el gremi normalment només emetia llicències a vídues, no ho feia a solteres, tot i que no hi havia cap llei per prohibir-ho.
|
Font: wikimedia
|
Mostra més exemples
|