|
Galician filmmaker and film writer.
|
Cineasta i escriptor cinematogràfic gallec.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
An introduction to the screenplay.
|
Taller d’introducció al guió cinematogràfic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Programmer, teacher and film critic.
|
Programador, docent i crític cinematogràfic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
To promote scientific investigation of film language.
|
Promoure la investigació científica del llenguatge cinematogràfic;
|
|
Font: MaCoCu
|
|
It marked Matt Damon’s film debut.
|
Va marcar el debut cinematogràfic de Matt Damon.
|
|
Font: Covost2
|
|
Film tourism as a promotional tool.
|
El turisme cinematogràfic com a eina de promoció.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Forms of cinematic realism and new cinemas in Europe.
|
Formes del realisme cinematogràfic i nous cinemes a Europa.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Cinema projector of unknown brand (Great Britain, c. 1897).
|
Projector cinematogràfic de marca desconeguda (Gran Bretanya, c. 1897).
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The different impacts (economic, touristic, etc.) of film tourism.
|
Els diversos impactes (econòmics, turístics, etc.) del turisme cinematogràfic.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The story was eventually expanded into a film project.
|
La història es va acabar expandint en un projecte cinematogràfic.
|
|
Font: Covost2
|
|
Mostra més exemples
|