Areas General Services Presidency Formentera to christen new plenary hall
|
Àrees Serveis Generals Presidència Formentera estrenarà nova Sala de Plens
|
Font: MaCoCu
|
He certainly took the brass font from Holyrood once used to christen Scottish monarchs.
|
Segurament va agafar la pila de llautó de Holyrood que s’havia utilitzat per batejar els monarques escocesos.
|
Font: Covost2
|
That I can christen you too.
|
- Que et bategi a tu també.
|
Font: OpenSubtitles
|
At a certain stage of evolution, after their needs, and the activities by which they are satisfied, have, in the meanwhile, increased and further developed, they will linguistically christen entire classes of these things which they distinguished by experience from the rest of the outside world.
|
En un cert grau de l’evolució, després que les necessitats i les activitats que les satisfan han augmentat i s’han desenvolupat més àmpliament, bategen lingüísticament classes senceres d’aquestes coses que empíricament han diferenciat de la resta del món exterior.
|
Font: MaCoCu
|
Elena Martín (Barcelona, 1992) became known when she played the lead in the film Les amigues d’Àgata (Agatha’s Friends), the name of which some critics have taken to christen an entire generation of (highly personal) new Catalan women filmmakers: a Generation Agatha that makes autobiographical, intimate and delicate films.
|
Nascuda a Barcelona el 1992, Elena Martín es va donar a conèixer interpretant la protagonista de la pel·lícula Les amigues de l’Àgata (2015), el nom de la qual alguns crítics han fet servir per batejar tota una generació de (personalíssimes) noves cineastes catalanes: una Generació Àgata que factura pel·lícules autobiogràfiques, íntimes i delicades.
|
Font: MaCoCu
|
Our motorbikes are christened and the lenders, if they wish, can also christen one of our motorbikes.
|
Les nostres motos estan batejades i els prestadors, si ho desitgen, també poden batejar alguna de les nostres motos.
|
Font: HPLT
|
We would be doing neither ourselves nor the citizens any favours if we were to christen the product we are proposing to deliver "EC service provision card" and not "EU service provision card" .
|
No fem cap favor ni a nosaltres mateixos ni als ciutadans en expedir un producte anomenat targeta de prestació de serveis-CE en comptes de targeta de prestació de serveis-UE.
|
Font: Europarl
|
For the past two years, the idea has been grinding through an unhurried bureaucracy to--perhaps, finally--christen them anew.
|
Des de fa dos anys, la idea s’ha anat desgranant a través d’una burocràcia sense presses per -potser, finalment, tornar-los a batejar.
|
Font: AINA
|
Unlike the doubted First Swedish crusade, there seem to be little doubt that Sweden’s effort to christen Finland reached a culmination in the middle of the 13th century.
|
A diferència de la dubtosa primera croada sueca, hi ha poc a dubtar sobre el fet que l’esforç de Suècia per cristianitzar Finlàndia assolí el seu punt culminat al segle XIII.
|
Font: wikimatrix
|
“El Rec” was the name chosen to christen the new Ateneo Popular Fort Pienc, a neighborhood that no longer had a liberated space after the eviction, last summer, of the Casal Popular la Resposta.
|
El Rec ha estat el nom triat per batejar el nou Ateneu Popular del Fort Pienc, un barri que s’havia quedat sense cap espai alliberat després del desallotjament, l’estiu passat, del Casal Popular la Resposta.
|
Font: NLLB
|
Mostra més exemples
|