Gradually the flush mounted her cheek.
|
Gradualment, les galtes se li van enrojolar.
|
Font: Covost2
|
A man is kissing another man on the cheek.
|
Un home està besant un altre home a la galta.
|
Font: Covost2
|
I’d say yes, with tongue only slightly in cheek.
|
Jo diria que sí, amb la llengua només lleugerament a la galta.
|
Font: Covost2
|
The White Queen laughed with delight, and stroked Alice’s cheek.
|
La Reina Blanca va riure amb delit i va acaronar la galta de l’Alícia.
|
Font: Covost2
|
The big chunk filled their mouth and inflated their cheek.
|
L’enorme mos li ocupava la boca i li inflava els queixos.
|
Font: Covost2
|
It is on the cheek; it is small and ribbon-shaped.
|
Es troba a la galta; és petit i en forma de cinta.
|
Font: Covost2
|
But that witch had some cheek if she expected the inheritance!
|
Però estava fresca aquella bruixa si esperava l’herència!
|
Font: Covost2
|
With your first bite your teeth also caught half a cheek.
|
A la primera queixalada les dents també s’han endut mitja galta.
|
Font: MaCoCu
|
A slight flush mantled the cheek, and the eyes popped a bit.
|
Un lleuger rubor li va pujar a la galta i els ulls li van sobresortir una mica.
|
Font: Covost2
|
Putting one’s tongue into one’s cheek was originally used to signify contempt.
|
Al començament, posar la llengua en la galta s’utilitzava per indicar menyspreu.
|
Font: Covost2
|
Mostra més exemples
|