During the event, a Vietnamese fishing boat was ceremonially burned.
|
Durant l’esdeveniment, van cremar cerimoniosament una barca de pesca vietnamita.
|
Font: Covost2
|
The drink was ceremonially prepared during the ritual of sacrifice
|
La beguda es preparava cerimonialment durant el ritual del sacrifici
|
Font: AINA
|
The cornerstone for the bridge was ceremonially laid in 1860
|
La primera pedra del pont es va col·locar cerimonialment el 1860
|
Font: AINA
|
Because these objects are often exchanged ceremonially during some given social events, many ethnologists have compared them to a reduced or primitive, specific, form of metal currency, which was in force among all the present-day civilized peoples until some time ago (until it was definitely substituted by the so-called bank notes).
|
Pel fet que aquests objectes són sovint intercanviats cerimonialment en ocasió de certs esdeveniments socials, molts etnòlegs els han equiparat a una forma disminuïda, o primitiva, de la moneda metàl·lica, concreta, que estava en vigor entre tots els pobles civilitzats actuals fins fa un temps (fins que fou substituïda definitivament pels anomenats bitllets de banc).
|
Font: MaCoCu
|
The leaves are also applied to wounds to prevent infection, and are ceremonially burnt to produce a traditional incense.
|
Les fulles també s’apliquen a ferides per a prevenir la infecció i es cremen cerimonialment per produir un encens tradicional.
|
Font: wikimatrix
|
Dover presided over the Games on horseback, dressed ceremonially in a coat, hat, feather and ruff, donated by King James.
|
Dover presidia els Jocs a cavall, vestit de forma cerimonial amb barret, ploma i gorguera donats pel rei Jaume.
|
Font: wikimatrix
|
They may enter because they are ceremonially holy, but all the rest of the people must observe the LORD’s instructions.
|
Aquests hi podran entrar, perquè estan consagrats; però la resta del poble, que observi la prescripció del Senyor.
|
Font: NLLB
|
Thus Louis forced the nobles to serve him ceremonially as courtiers, whilst he appointed commoners as ministers and regional governors.
|
Així forçà els nobles a servir-lo com a cortesans, mentre anomenava plebeus com a ministres i governadors regionals.
|
Font: NLLB
|
Establishing laws and formulating a code is done slowly and ceremonially, for it is one of the highest pleasures of power.
|
L’establiment de lleis i la formulació d’un codi es fa lentament i cerimonial, ja que és un dels majors plaers del poder.
|
Font: AINA
|
They consequently faced a theological crisis involving the nature, power, and goodness of God and were also threatened culturally, racially, and ceremonially as they were thrown into proximity with other peoples and religious groups.
|
En conseqüència, s’enfrontaren a una crisi teològica que involucrava la naturalesa, el poder i la bondat de Déu i també foren amenaçats culturalment, racialment i cerimonialment quan foren llançats a la proximitat d’altres pobles i grups religiosos.
|
Font: wikimatrix
|
Mostra més exemples
|