You should stick to what you’ve started.
|
Has de cenyir-te a allò que has començat.
|
Font: Covost2
|
He strongly kept to the International Law but avoided provocation.
|
Ell es va cenyir fortament al dret internacional, però va evitar provocacions.
|
Font: Covost2
|
When posting a reply to a thread, stick to the topic.
|
Quan publiquis una resposta en una cadena, intenta cenyir-te al tema tractat.
|
Font: MaCoCu
|
A yellow dressing gown, ungirdled, was sustained gently-behind him by the mild morning air.
|
Una bata groga, sense cenyir, se sostenia suaument darrere seu per l’aire temperat del matí.
|
Font: MaCoCu
|
Since the usefulness of the data depends on the context, we must stick to the reality of each country.
|
Donat que la utilitat de les dades depén del context, ens hem de cenyir a la realitat de cada país.
|
Font: MaCoCu
|
In the middle there is a rose gold cross and the bracelet has an adjustable clasp to fit perfectly around the wrist.
|
En el mig s’observa una creu en or rosa i la polsera consta de tancament ajustable per cenyir-la perfectament al canell.
|
Font: MaCoCu
|
This point has a lot to do with the first one since, in order to stick to the objectives, a business plan must be drawn up.
|
Aquest punt té molta relació amb el primer, ja que per cenyir-se als objectius s’ha de traçar un pla de negoci.
|
Font: MaCoCu
|
I should like to confine myself to these introductory remarks.
|
M’agradaria cenyir-me a aquests comentaris introductoris.
|
Font: Europarl
|
I urge everyone to keep to the facts.
|
Animo a tothom a cenyir-se als fets.
|
Font: Europarl
|
Maybe we should just stick to our original plan.
|
Potser hauríem de cenyir-nos al pla original.
|
Font: OpenSubtitiles
|
Mostra més exemples
|