Compliments as well as censure to individuals make no part thereof.
|
No en formen part ni els compliments ni els blasmes a cap individu.
|
Font: riurau-editors
|
Crawford attracted some censure for this.
|
Crawford va atreure alguna censura per això.
|
Font: Covost2
|
There is no room for taboos or censure.
|
Aquí no hi ha lloc per als tabús ni les censures.
|
Font: MaCoCu
|
The scandal resulted in his censure, and he died not long afterward.
|
L’escàndol va provocar que fos censurat, i va morir poc després.
|
Font: Covost2
|
The motion of censure may be for the whole government or any particular minister.
|
La moció de censura pot ser per a tot el govern o qualsevol ministre en particular.
|
Font: Covost2
|
The laying a country desolate with fire and sword, declaring war against the natural rights of all mankind, and extirpating the defenders thereof from the face of the earth, is the concern of every man to whom nature hath given the power of feeling; of which class, regardless of party censure, is the author.
|
Deixar un país desolat a foc i espasa, declarar la guerra contra els drets naturals de tota la humanitat, i extirpar-ne els defensors de la faç de la terra, concerneix tot home a qui la natura haja donat el poder de sentir; de la qual classe, independentment de la crítica partidista, és l’autor.
|
Font: riurau-editors
|
After this unsuccessful motion of censure, this backing down, there will be no more motions of censure.
|
Després d’aquesta moció de censura que ha fracassat, després d’aquesta reculada, ja no hi haurà més moció de censura.
|
Font: Europarl
|
(Parliament rejected the motion of censure)
|
(El Parlament rebutja la moció de censura)
|
Font: Europarl
|
Consequently, we will vote for the censure.
|
Per consegüent, votarem a favor de la censura.
|
Font: Europarl
|
The motion of censure is therefore inadmissible.
|
Per tant, la moció de censura ha de considerar-se inadmissible.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|