It is a wary bird and not always easily observed.
|
És un ocell cautelós i no sempre fàcil d’observar.
|
Font: Covost2
|
They lauded her meticulous, careful work and her skills as a collector.
|
Van lloar el seu treball cautelós i meticulós i les seves habilitats com a col·leccionista.
|
Font: Covost2
|
He advocated cautious realignment of Canadian defence policy, and a complete nuclear test ban.
|
Va advocar pel reajustament cautelós de la política de defensa canadenca i una prohibició completa de les proves nuclears.
|
Font: Covost2
|
In my view it is far too cautious.
|
Crec que és massa cautelós.
|
Font: Europarl
|
But bare in mind that determination does not imply taking unnecessary risks, you must be cautious.
|
Però sempre has de tenir present una cosa: la determinació no implica córrer riscos innecessaris, has de ser sempre cautelós.
|
Font: MaCoCu
|
I, for my part, would be slightly more cautious.
|
Jo, per part meva, seria una mica més cautelós.
|
Font: Europarl
|
Development of this market therefore calls for a cautious approach.
|
Per tant, el desenvolupament d’aquest mercat exigeix un plantejament cautelós.
|
Font: Europarl
|
The Council is taking a very careful approach to the qualitative criteria.
|
El Consell es mostra molt cautelós respecte als criteris qualitatius.
|
Font: Europarl
|
In short, this is a cautious step in the right direction.
|
Resumint, es tracta d’un petit pas cautelós en la bona direcció.
|
Font: Europarl
|
Cautious because it acknowledges the viability of the amendments without needing to modify the Treaties.
|
Cautelós, perquè reconeix la viabilitat de les esmenes sense necessitat de modificar els Tractats.
|
Font: Europarl
|
Mostra més exemples
|