He made an attempt to explain them using the "catastrophism theory".
|
Va fer un intent d’explicar-ho usant la "teoria del catastrofisme".
|
Font: MaCoCu
|
Humanities: neither catastrophism nor protectionism
|
Portada Opinió Humanitats: ni catastrofisme ni proteccionisme
|
Font: NLLB
|
This theory became known as Catastrophism.
|
Aquesta teoria se la coneix com el catastrofisme.
|
Font: NLLB
|
Catastrophizing is linked to greater pain and disability
|
-El catastrofisme s’associa a intensitat de dolor i discapacitat
|
Font: NLLB
|
Higher scores indicate higher catastrophizing.
|
Les puntuacions més altes indiquen nivells més alts de catastrofisme.
|
Font: NLLB
|
It goes under the nail, quickening the heart with subtle catastrophism.
|
Va per sota l’ungla, accelerant el cor amb un subtil catastrofisme.
|
Font: AINA
|
Left-wing catastrophism enjoys a lot of prestige, left and right.
|
El catastrofisme d’esquerres gaudeix de molt de prestigi, a esquerra i dreta.
|
Font: AINA
|
The atmosphere between the institutions is not exactly sweetness and light the whole time, but for all that, to talk immediately in such apocalyptic terms does not help one bit.
|
És cert que entre les institucions no sempre llueix el sol, però passar d’aquí immediatament al catastrofisme no ens ajuda a avançar en absolut.
|
Font: Europarl
|
In view of these statistics it is no good to bury our heads in the sand like an ostrich and wait to see what happens and nor must we be alarmist.
|
Davant la dada estadística, no procedeix ni l’actitud de l’estruç - amagar el cap sota l’ala i esperar a veure què passa - ni la del catastrofisme.
|
Font: Europarl
|
Likewise, he did not share ""the catastrophism"" of some politicians, because ""the Spanish State is not broken . "".
|
Alhora, no va compartir ’el catastrofisme’ d’alguns polítics, perquè ’no es trenca l’Estat espanyol’.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|